Paroles et traduction Los Tipitos - De Este Lado de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Este Lado de la Noche
По эту сторону ночи
Vive
en
la
mitad
oscura
Живет
в
темной
половине,
La
mitad
negra
del
hombre
В
черной
половине
мужчины,
Sabe
que
su
vida
es
suya
Знает,
что
жизнь
его
принадлежит
ему,
Flecha
que
corta
el
viento
Стрела,
рассекающая
ветер.
Lleva
una
antorcha
encendida
Несет
зажженный
факел,
Que
alumbra
un
hueco
en
su
pecho
Что
освещает
пустоту
в
его
груди,
Luz
que
dibuja
el
mundo
Свет,
рисующий
мир,
Las
linternas
de
sus
ojos
Фонари
его
глаз.
Una
flor,
el
jardín
Один
цветок,
сад,
Y
la
sed
frente
al
mar
И
жажда
перед
морем,
Corazón
delator
Выдающее
сердце,
Que
ya
no
puedo
detener
Которое
я
больше
не
могу
сдержать.
Traspasó
la
pared
Проникло
сквозь
стену,
El
jardín
y
la
flor
Сад
и
цветок,
Corazón
delator
Выдающее
сердце,
No
sabrás
de
mi
deseo
Ты
не
узнаешь
о
моем
желании.
El
espíritu
en
el
cráneo
Дух
в
черепе
Se
agita
inquieto
y
le
habla
Тревожно
мечется
и
говорит
ему
De
un
temor
antiguo
y
cierto
О
древнем
и
верном
страхе
Por
amor,
el
sacrificio
Из-за
любви,
жертвы.
Las
palabras
de
la
duda
Слова
сомнения
Son
el
miedo
y
son
la
muerte
Это
страх
и
смерть,
Sabe
que
su
vida
es
suya
Знает,
что
жизнь
его
принадлежит
ему,
Flecha
que
corta
el
viento
Стрела,
рассекающая
ветер.
Una
flor,
el
jardín
Один
цветок,
сад,
Y
la
sed
frente
al
mar
И
жажда
перед
морем,
Corazón
delator
Выдающее
сердце,
Que
ya
no
puedo
detener
Которое
я
больше
не
могу
сдержать.
Traspasó
la
pared
Проникло
сквозь
стену,
El
jardín
y
la
flor
Сад
и
цветок,
Corazón
delator
Выдающее
сердце,
No
sabrás
de
mi
deseo
Ты
не
узнаешь
о
моем
желании.
Mira
cuanta
gente
sola
Смотри,
сколько
одиноких
людей
De
este
lado
de
la
noche
По
эту
сторону
ночи,
Mira
cuanta
gente
sola
Смотри,
сколько
одиноких
людей
De
este
lado
de
la
noche
По
эту
сторону
ночи,
Mira
cuanta
gente
sola
Смотри,
сколько
одиноких
людей
De
este
lado
de
la
noche
По
эту
сторону
ночи.
Corazón
delator
Выдающее
сердце,
No
sabrás
de
mi
deseo
Ты
не
узнаешь
о
моем
желании.
Corazón
delator
Выдающее
сердце,
No
sabrás
de
mi
deseo
Ты
не
узнаешь
о
моем
желании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino, Walter Renzo Piancioli, Pablo Victor Tevez Oliveti
Album
Tan Real
date de sortie
01-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.