Paroles et traduction Los Tipitos - De Igual a Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Igual a Igual
Equal to Equal
Soy
bolita
en
Italia,
I'm
a
small
ball
in
Italy,
Soy
colombo
en
Nueva
York,
I'm
a
dove
in
New
York,
Soy
sudaca
por
España
I'm
a
South
American
in
Spain
Y
paragua
de
Asunción
And
an
umbrella
in
Asunción
Español
en
Argentina,
A
Spaniard
in
Argentina,
Alemán
en
Salvador,
A
German
in
Salvador,
Un
francés
se
fue
pa'
Chile,
A
Frenchman
went
to
Chile,
Japonés
en
Ecuador
A
Japanese
in
Ecuador
El
mundo
está
amueblado
The
world
is
furnished
Con
maderas
del
Brasil
With
wood
from
Brazil
Y
hay
grandes
agujeros
And
there
are
large
holes
En
la
selva
misionera
In
the
Misiones
jungle
Europa
no
recuerda
Europe
doesn't
remember
De
los
barcos
que
mandó
The
ships
it
sent
out
Gente
herida
por
la
guerra
People
wounded
by
the
war
Esta
tierra
la
salvó
This
land
saved
Si
me
pedís
que
vuelva
otra
vez
donde
nací
If
you
ask
me
to
return
to
where
I
was
born
Yo
pido
que
tu
empresa
se
vaya
de
mi
país
I
ask
that
your
company
leave
my
country
Y
así
será
de
igual
a
igual
And
so
it
will
be
on
equal
terms
Y
así
será
de
igual
a
igual
And
so
it
will
be
on
equal
terms
Tico,
nica,
el
boricua,
Tico,
nica,
the
Puerto
Rican,
Arjo,
mejo,
el
panameño
Arjo,
mejo,
the
Panamanian
Hacen
cola
en
la
Embajada
They
line
up
at
the
Embassy
Para
conseguir
un
sueño
To
achieve
a
dream
En
tanto
el
gran
ladrón,
Meanwhile,
the
great
thief,
Lleno
de
antecedentes,
Full
of
a
record,
Si
lo
para
Inmigración
If
he
is
stopped
by
Immigration
Pide
por
el
presidente
He
asks
for
the
president
Los
llamados
ilegales
The
so-called
illegals
Que
no
tienen
documentos
Who
have
no
papers
Son
desesperanzados
Are
desperate
Sin
trabajo
y
sin
aliento
Without
work
and
without
hope
Ilegales
son
los
que
Illegal
are
those
Dejaron
ir
a
Pinochet
Who
let
Pinochet
go
Inglaterra
se
jactaba
England
boasted
De
su
honor
y
de
su
ley.
Of
its
honor
and
its
law
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco, Luis Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.