Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andan
diciendo
que
andan
diciendo
que
alguien
le
dijo
a
no
se
quién
Man
sagt,
dass
man
sagt,
dass
jemand
zu
wer
weiß
wem
gesagt
hat
Que
está
muy
bien
ya
entendí,
Dass
es
sehr
gut
ist,
ja,
ich
habe
verstanden,
Pero
que
se
muera
el
que
no
tiene
nada
que
hacer
Aber
der
soll
sterben,
der
nichts
Besseres
zu
tun
hat
Aquí
no
hay
manos
de
paja,
aquí
no
hay
balas
de
plata,
Hier
gibt
es
keine
tatenlosen
Hände,
hier
gibt
es
keine
Silberkugeln,
Aquí
no
hay
un
fierro
que
te
espere
Hier
gibt
es
kein
Eisen
[Waffe],
das
auf
dich
wartet
Todos
los
días
lo
mismo,
todos
los
días
lo
mismo
Jeden
Tag
dasselbe,
jeden
Tag
dasselbe
Al
final
con
miedo
a
que
me
cacen
tus
amigos
Am
Ende
mit
Angst,
dass
deine
Freunde
mich
jagen
Esa
negra
tribu
y
no
da
Diese
finstere
Bande,
und
das
geht
gar
nicht
Amedrentás
boluditos
de
ida
y
de
vuelta
Du
schüchterst
kleine
Trottel
ein,
auf
dem
Hin-
und
Rückweg
Te
rayás
conmigo
Du
kriegst
wegen
mir
die
Krise
Y
tu
mamá
te
acuna
en
sus
piernas
Und
deine
Mama
wiegt
dich
auf
ihrem
Schoß
Te
carga
el
arma
y
te
manda
a
trabajar
Sie
lädt
dir
die
Waffe
und
schickt
dich
zur
Arbeit
De
uniforme
y
cachiporra
In
Uniform
und
mit
Gummiknüppel
Tu
cultura
no
es
mi
culpa
Deine
Kultur
ist
nicht
meine
Schuld
Aquí
todos
fuimos
a
la
escuela
Hier
waren
wir
alle
in
der
Schule
Vocación
de
servicio,
todos
los
días
lo
mismo
Berufung
zum
Dienen,
jeden
Tag
dasselbe
Al
final
con
miedo
a
que
me
cacen
tus
amigos
Am
Ende
mit
Angst,
dass
deine
Freunde
mich
jagen
Esa
negra
tribu
y
no
da
Diese
finstere
Bande,
und
das
geht
gar
nicht
Andar
como
un
angel,
vivir
prestidigitando
Wie
ein
Engel
wandeln,
als
Taschenspieler
leben
No,
ya
se
que
no
es
el
Rock
and
Roll
lo
que
no
te
deja
dormir
Nein,
ich
weiß
schon,
es
ist
nicht
der
Rock
and
Roll,
der
dich
nicht
schlafen
lässt
Es
tu
conciencia,
tu
negra
conciencia
Es
ist
dein
Gewissen,
dein
schwarzes
Gewissen
Tu
sucia
manera
de
ser
feliz
Deine
schmutzige
Art,
glücklich
zu
sein
Ni
amigos
ni
enemigos
Weder
Freunde
noch
Feinde
Entre
vos
y
yo
un
abismo
Zwischen
dir
und
mir
ein
Abgrund
Solo
nos
une
esta
triste
historia
Uns
verbindet
nur
diese
traurige
Geschichte
Solo
dije
lo
que
digo,
todos
los
días
lo
mismo
Ich
habe
nur
gesagt,
was
ich
sage,
jeden
Tag
dasselbe
Al
final
con
miedo
a
que
me
cacen
tus
amigos
Am
Ende
mit
Angst,
dass
deine
Freunde
mich
jagen
Esa
negra
tribu
y
no
da
Diese
finstere
Bande,
und
das
geht
gar
nicht
Andar
como
un
angel,
vivir
prestidigitando
Wie
ein
Engel
wandeln,
als
Taschenspieler
leben
Andar
como
un
angel,
vivir
prestidigitando...
Wie
ein
Engel
wandeln,
als
Taschenspieler
leben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ruffino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.