Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
ya
se
fue
y
estoy
cansado
Jetzt
ist
sie
weg
und
ich
bin
müde
Mi
mente
no
parpó
de
repetir
Mein
Kopf
hörte
nicht
auf
zu
wiederholen
Quizas
todo
sea
una
locura
Vielleicht
ist
alles
nur
Wahnsinn
Piénsalo
así
Sieh
es
mal
so
No
estoy
libre
en
mi
corazón
Ich
bin
nicht
frei
in
meinem
Herzen
Presiento
vienen
días
de
tormenta
Ich
ahne,
stürmische
Tage
kommen
Y
el
frío
todavía
no
pasó
Und
die
Kälte
ist
noch
nicht
vorbei
Mi
vida
es
un
collage
sin
referencia
Mein
Leben
ist
eine
Collage
ohne
Bezugspunkt
Sin
marco
ni
pared
Ohne
Rahmen
oder
Wand
Santa
espera
escucho
mi
oración
Heilige
Hoffnung
hat
mein
Gebet
erhört
Creo
en
mi,
va,
en
la
transformación
Ich
glaube
an
mich,
oder
besser,
an
die
Verwandlung
Ya
no
tengo
Dios
alguno
Ich
habe
keinen
Gott
mehr
Que
pueda
cambiarme
el
rumbo
Der
meinen
Kurs
ändern
könnte
Voy
directo
al
fin
de
todo
y
yo
flasheadito
Ich
gehe
direkt
auf
das
Ende
von
allem
zu
und
ich,
benebelt
Lo
recibo
con
tanto
amor
Empfange
es
mit
so
viel
Liebe
No
quiero
que
me
creas
lo
que
digo
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
glaubst,
was
ich
sage
Pretendo
que
te
pasa
como
a
mí
Ich
erwarte,
dass
es
dir
wie
mir
ergeht
Que
podría
ser
peor,
mejor,
ni
pienso
Dass
es
schlimmer
sein
könnte,
besser,
ich
denke
nicht
mal
dran
Paso
el
tiempo
pensando
qué
será
Ich
verbringe
die
Zeit
damit
zu
denken,
was
sein
wird
Pues
siempre
ha
sido
Denn
es
war
schon
immer
so
Como
no
te
imaginás
Wie
du
es
dir
nicht
vorstellst
Voy
a
ser
un
hombre
cuando
Ich
werde
ein
Mann
sein,
wenn
Pase
la
tormenta
y
mientras
Der
Sturm
vorüber
ist,
und
währenddessen
Vuelvo
a
ser
el
que
siempre
fui
Werde
ich
wieder
der,
der
ich
immer
war
Y
ella
flasheadita
Und
sie,
benebelt
Se
despide
con
tanto
amor
Verabschiedet
sich
mit
so
viel
Liebe
Ya
no
tengo
Dios
alguno
Ich
habe
keinen
Gott
mehr
Que
pueda
cambiarme
el
rumbo
Der
meinen
Kurs
ändern
könnte
Voy
a
ser
un
hombre
cuando
Ich
werde
ein
Mann
sein,
wenn
Pase
la
tormenta
y
mientras
Der
Sturm
vorüber
ist,
und
währenddessen
Vuelvo
a
ser
el
que
siempre
fui
Werde
ich
wieder
der,
der
ich
immer
war
Y
ella
flasheadita,
mientras
Und
sie,
benebelt,
währenddessen
Vuelvo
a
ser
el
que
siempre
fui
Werde
ich
wieder
der,
der
ich
immer
war
Y
ella
flasheadita
Und
sie,
benebelt
Se
despide
con
tanto
amor
Verabschiedet
sich
mit
so
viel
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino
Album
Vintage
date de sortie
12-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.