Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
dejarte
de
esperar
Ich
kann
nicht
aufhören,
auf
dich
zu
warten
Todo
el
tiempo
siento
que
llegas
Die
ganze
Zeit
habe
ich
das
Gefühl,
du
kommst
Cuelgo
en
la
ventana,
cuido
el
ascensor
Ich
hänge
am
Fenster,
beobachte
den
Aufzug
Cada
ruido
extra?
o,
creo
que
sos
vos
Jedes
seltsame
Geräusch,
ich
glaube,
das
bist
du
Como
egipcio
ando
de
perfil
Wie
ein
Ägypter
gehe
ich
im
Profil
Sobre
una
corniza
sin
dormir
Auf
einem
Sims,
ohne
zu
schlafen
Nada
me
rescata,
ni
toda
la
ciudad
Nichts
rettet
mich,
nicht
einmal
die
ganze
Stadt
Soy
como
un
gatillo,
en
la
oscuridad
Ich
bin
wie
ein
Abzug,
in
der
Dunkelheit
Lo
m?
s
bueno
de
todo,
lo
m?
s
bueno
es
que...
Das
Gute
an
allem,
das
Gute
daran
ist,
dass...
(Bueno
es
que...)
(Das
Gute
ist...)
Una
vez
m?
s,
vos
despues
no
venis
Wieder
einmal,
kommst
du
dann
nicht
No
venis...
Kommst
nicht...
No
puedo
dejarte
de
esperar
Ich
kann
nicht
aufhören,
auf
dich
zu
warten
Todo
el
tiempo
siento
que
llegas
Die
ganze
Zeit
habe
ich
das
Gefühl,
du
kommst
Nada
me
rescata,
ni
toda
la
ciudad
Nichts
rettet
mich,
nicht
einmal
die
ganze
Stadt
Soy
como
un
gatillo,
en
la
oscuridad
Ich
bin
wie
ein
Abzug,
in
der
Dunkelheit
Lo
m?
s
bueno
de
todo,
lo
mas
bueno
es
que...
Das
Gute
an
allem,
das
Gute
daran
ist,
dass...
(Bueno
es
que...)
(Das
Gute
ist...)
Una
vez
m?
s,
vos
despues
no
venis
Wieder
einmal,
kommst
du
dann
nicht
Lo
m?
s
bueno
de
todo,
lo
m?
s
bueno
es
que...
Das
Gute
an
allem,
das
Gute
daran
ist,
dass...
(Bueno
es
que...)
(Das
Gute
ist...)
Una
vez
m?
s,
vos
despues
no
venis
Wieder
einmal,
kommst
du
dann
nicht
No
venis...
Kommst
nicht...
Vos
despues...
Du
dann...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino
Album
Tan Real
date de sortie
01-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.