Los Tipitos - Laberinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tipitos - Laberinto




Laberinto
Лабиринт
Día de sol aqui en la sierra
Солнечный день здесь, в горах,
Caminando entre la guerra
Иду сквозь войну,
Y siempre la vacilo
И всегда колеблюсь.
Es asi la Tierra
Такова Земля.
La cara del gringo o del indio
Лица гринго или индейца
Son espejos de otras caras
Это отражения других лиц,
Otras razas que se vieron
Других рас, которые видели себя
Disueltas que se vieron masacradas
Растворенными, которые видели себя уничтоженными.
Hoy, aqui o mañana
Сегодня, здесь или завтра
Late el corazón, pisa el pie y voy subiendo la cabeza alerta
Сердце бьется, нога ступает, и я поднимаю голову, настороже.
Hoy la sangre despertó
Сегодня кровь проснулась.
De pronto atisbo una porción de este laberinto, laberinto
Вдруг я вижу часть этого лабиринта, лабиринта.
Veo, mi vida es un hilo
Вижу, моя жизнь нить
En la madeja caprichosa
В прихотливом клубке
De la historia y aunque quiera
Истории, и даже если я хочу
Hacer memoria no podia
Вспомнить, я не могу.
Llevar la lista de la gente
Вспомнить список людей,
Con la que crucé la vista
С которыми я встречался взглядом,
Me produce un mareo
Вызывает у меня головокружение.
De repente se detiene
Внезапно все останавливается.
Todo el tiempo hoy, aquí o mañana
Все время сегодня, здесь или завтра
Late el corazón pisa el pie y voy subiendo la cabeza alerta
Сердце бьется, нога ступает, и я поднимаю голову, настороже.
Hoy la sangre despertó
Сегодня кровь проснулась.
De pronto atisbo una porción de este laberinto, laberinto
Вдруг я вижу часть этого лабиринта, лабиринта.
Uh, uh, uh
У-у, у-у, у-у
Uh, uh, uh
У-у, у-у, у-у
Uh, uh, uh, uh
У-у, у-у, у-у, у-у
Todo el tiempo hoy, aquí o mañana
Все время сегодня, здесь или завтра
Late el corazón pisa el pie y voy subiendo la cabeza alerta
Сердце бьется, нога ступает, и я поднимаю голову, настороже.
Hoy la sangre despertó
Сегодня кровь проснулась.
De pronto atisbo una porción de este laberinto, laberinto
Вдруг я вижу часть этого лабиринта, лабиринта.





Writer(s): Raul Horacio Ruffino, Walter Renzo Piancioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.