Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pateaste el Bastón
Du hast mir den Stock weggetreten
Que
soy
algo
distraído,
que
no
te
presto
atención
Dass
ich
etwas
zerstreut
bin,
dass
ich
dir
keine
Aufmerksamkeit
schenke
Que
tengo
arranques
violentos,
que
he
perdido
la
razón
Dass
ich
Gewaltausbrüche
habe,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
Que
soy
un
poco
egoísta
y
no
te
muestro
mi
canción
Dass
ich
ein
wenig
egoistisch
bin
und
dir
mein
Lied
nicht
zeige
Que
la
tomo
de
pellizco
escondido
en
un
rincón.
Dass
ich
es
heimlich
in
einer
Ecke
zupfe.
Que
se
me
subió
la
fama,
igual
que
el
colesterol
Dass
mir
der
Ruhm
zu
Kopf
gestiegen
ist,
genau
wie
das
Cholesterin
Que
no
me
arrimo
a
una
dama
sino
es
Dass
ich
mich
keiner
Dame
nähere,
außer
Con
ayuda
del
alcohol
Mit
Hilfe
von
Alkohol
Decís
de
mis
tantas
cosas
y
no
te
fijas
en
vos,
Du
sagst
so
vieles
über
mich
und
schaust
nicht
auf
dich,
En
los
muertos
que
dejaste
sin
tumba
y
sin
corazón
Auf
die
Toten,
die
du
ohne
Grab
und
ohne
Herz
zurückgelassen
hast
Ni
en
el
ciego
que
acompañabas
Nicht
auf
den
Blinden,
den
du
begleitet
hast
Y
le
pateaste
el
bastón
Und
dem
du
den
Stock
weggetreten
hast
Que
no
manyo
en
tus
asuntos
que
no
te
dejo
crecer
Dass
ich
von
deinen
Angelegenheiten
nichts
verstehe,
dass
ich
dich
nicht
wachsen
lasse
Que
no
aporto
pal
puchero
y
me
la
gasto
en
el
café
Dass
ich
nichts
zum
Eintopf
beitrage
und
es
im
Café
ausgebe
Que
siempre
llego
cansado
y
que
no
reparo
en
vos
Dass
ich
immer
müde
ankomme
und
dich
nicht
beachte
Que
ando
alzado
con
la
piba
del
departamento
dos
Dass
ich
mit
dem
Mädchen
aus
Wohnung
zwei
zugange
bin
Que
me
quejo
de
los
otros
cuando
algo
me
sale
mal
Dass
ich
mich
über
die
anderen
beschwere,
wenn
mir
etwas
misslingt
Pero
la
voy
de
sabiondo
si
estoy
Aber
den
Besserwisser
spiele,
wenn
ich
Con
otros
vagos
en
el
bar
Mit
anderen
Herumtreibern
in
der
Bar
bin
Decís
de
mis
tantas
cosas
y
no
te
fijas
en
vos
Du
sagst
so
vieles
über
mich
und
schaust
nicht
auf
dich
En
los
muertos
que
dejaste
sin
tumba
y
sin
corazón
Auf
die
Toten,
die
du
ohne
Grab
und
ohne
Herz
zurückgelassen
hast
Ni
en
el
ciego
que
acompañabas
Nicht
auf
den
Blinden,
den
du
begleitet
hast
Y
le
pateaste
el
bastón
Und
dem
du
den
Stock
weggetreten
hast
Yo
estaba
ciego
y
te
amaba
y
vos
Ich
war
blind
und
liebte
dich
und
du
Vos
me
pateaste
el
bastón.
Du
hast
mir
den
Stock
weggetreten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Bugallo
Album
Push
date de sortie
18-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.