Los Tipitos - Mil Intentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tipitos - Mil Intentos




Mil Intentos
A Thousand Tries
Vamos a ver como es perder lo que encontramos
Let's see what it's like to lose what we have found
De todos los estados este es el mas raro.de todos
Of all the states, this is the strangest of all
Apenas vuelvo congelado de la calle
I just come back freezing from the street
Recien ahora puedo parpadear de nuevo... apenas
Only now can I blink again... hardly
En el hueco donde me duermo, tambien hace frio
In the alcove where I sleep, it's also cold
Es por eso que ahi tampoco puedo quedarme quieto
That's why I can't stay still there either
Intento, invento con la estufa que no arranca
I try, I invent with the stove that won't start
Hasta que me duelen los dedos y no arranca... intento
Until my fingers hurt and it won't start... I try
(Estribillo)
(Chorus)
Pienso en el destino inquieto, donde se posara
I think of the restless destiny, where it will settle
En la mentira que se agiganta y cada ves quedamos menos
In the lie that grows and less and less of us are left
Quien arrastro las culpas hasta el baul de mi carreta?
Who dragged the guilt to the trunk of my cart?
Si pudiera asesinarla y asi librarme de ella
If I could murder her and thus rid myself of her
De las cosas que no digo de las que me arrepietno a diario
Of the things I don't say, of which I repent daily
Tan cansado estoy de oirme y no quiero quedarme callado
I'm so tired of hearing myself and I don't want to be quiet
(Estribillo)
(Chorus)
Pienso en el destino inquieto, donde se posara
I think of the restless destiny, where it will settle
En la mentira que se agiganta y cada ves quedamos menos
In the lie that grows and less and less of us are left
Quien arrastro las culpas hasta el baul de mi carreta?
Who dragged the guilt to the trunk of my cart?
Si pudiera asesinarla y asi librarme d ella
If I could murder her and thus rid myself of her
De las cosas que no digo de las que me arrepietno a diario
Of the things I don't say, of which I repent daily
Tan cansado estoy de oirme y no quiero quedarme callado
I'm so tired of hearing myself and I don't want to be quiet
Tan cansado estoy de oirme y no quiero quedarme callado
I'm so tired of hearing myself and I don't want to be quiet





Writer(s): Raul Horacio Ruffino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.