Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Allá de los Dos
Jenseits von uns Beiden
He
buscado
mucho
el
lugar
y
no
lo
encontré
Ich
habe
den
Ort
lange
gesucht
und
ihn
nicht
gefunden
He
intentado
a
veces
cambiar
Ich
habe
manchmal
versucht,
mich
zu
ändern
Y
me
encuentro
siempre
en
el
mismo
lugar
Und
ich
finde
mich
immer
am
selben
Ort
wieder
Encerrado,
asfixiado
Eingesperrt,
erstickend
Hoy
estoy
mucho
mejor
que
ayer
eso
lo
sabés
Heute
geht
es
mir
viel
besser
als
gestern,
das
weißt
du
Si
quieres
volver
vas
a
caer
otra
vez
en
abismos
Wenn
du
zurückkommen
willst,
wirst
du
wieder
in
Abgründe
stürzen
Y
vas
a
perder
lo
que
amabas
lo
importante
Und
du
wirst
verlieren,
was
du
liebtest,
das
Wichtige
Yo
sé
que
existe
algún
lugar
dentro
del
corazón
Ich
weiß,
dass
es
einen
Ort
im
Herzen
gibt
Una
forma
de
amar
es
como
vos
decís
Eine
Art
zu
lieben
ist,
wie
du
sagst
Un
sueño
te
puede
cambiar,
tenés
que
decidir
Ein
Traum
kann
dich
verändern,
du
musst
dich
entscheiden
Es
más
allá
de
los
dos,
hay
que
tratar
de
aprender
Es
ist
jenseits
von
uns
beiden,
wir
müssen
versuchen
zu
lernen
De
aprender
a
vivir
Leben
zu
lernen
Otra
vez
la
misma
sensación
y
no
la
busqué
Wieder
dasselbe
Gefühl,
und
ich
habe
es
nicht
gesucht
Mataría
al
menos
esta
vez
que
estemos
de
acuerdo
Ich
würde
alles
dafür
geben,
dass
wir
uns
wenigstens
dieses
Mal
einig
sind
Y
podamos
volver
a
mostrarnos
como
somos
Und
wir
uns
wieder
zeigen
können,
wie
wir
sind
Yo
sé
que
existe
algún
lugar
dentro
del
corazón
Ich
weiß,
dass
es
einen
Ort
im
Herzen
gibt
Una
forma
de
amar
es
como
vos
decís
Eine
Art
zu
lieben
ist,
wie
du
sagst
Un
sueño
te
puede
cambiar,
tenés
que
decidir
Ein
Traum
kann
dich
verändern,
du
musst
dich
entscheiden
Es
más
allá
de
los
dos,
hay
que
tratar
de
aprender
Es
ist
jenseits
von
uns
beiden,
wir
müssen
versuchen
zu
lernen
De
aprender
a
vivir
Leben
zu
lernen
De
aprender
a
vivir
Leben
zu
lernen
De
aprender
a
vivir
Leben
zu
lernen
De
aprender
a
vivir
Leben
zu
lernen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Bugallo, Pablo Victor Tevez Oliveti
Album
Tan Real
date de sortie
01-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.