Los Tipitos - Peleando con los cables - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tipitos - Peleando con los cables




Peleando con los cables
Tangled in Wires
Ya no quiero pensar, la verdad es que no puedo
I don't want to think anymore, the truth is I can't
Me pasé el último trip peleando con los cables
I spent my last trip fighting with wires
Y estoy arto del clan, ya extraño lo animal
And I'm sick of the clan, I miss the wild
Quiero irme de este pueblo lleno de sal
I want to leave this town full of salt
Acá todo está oxidad, las ventanas dan al cielo
Here everything is rusty, the windows open to the sky
Es tan fácil respirar que ya me estoy por ahogar
It's so easy to breathe that I'm about to drown
Algo acá funciona mal, escucho la tv prendida
Something here is wrong, I hear the TV
Y todos vuelven a mirar a ese tipo que rompía guitarras
And everyone's back to watching that guy who used to break guitars
Yo no tengo ni un puto pedal, debo irme caminando a casa
I don't have a single pedal, I must walk home
Hace siglos que lo sé...
I've known for ages...
La ciuda se rayó o tal vez sea mi voz
The city's gone crazy or maybe it's my voice
Que no encuentra el rocanrol solamente a cuatro gatos
That can't find rock and roll except in four cats
Que envidian mi disfraz y no quieren saludarme
Who envy my disguise and don't want to greet me
Ya no quiero pensar
I don't want to think anymore.
Pero este pelado no me va a hablar a mi de desenredantes
But this bald guy is not going to talk to me about detanglers
Ya no quiero pensar, la verdad es que no puedo
I don't want to think anymore, the truth is I can't
No se te calientan las tetas y a la noche no me venden alcohol
Your breasts don't get warm and at night you don't sell me alcohol
Algo acá funciona mal quiero irme de este pueblo
Something here is wrong, I want to leave this town






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.