Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agosto
pide
a
gritos
Der
August
schreit
laut
Que
cambie
la
mirada
Dass
ich
meinen
Blick
ändere
Mi
aliento
quema
el
aire
Mein
Atem
verbrennt
die
Luft
El
envierno
se
contagia
Der
Winter
steckt
an
Como
se
contagian
de
jean
Wie
Jeans
sich
verbreiten
Entre
los
adolescentes
Unter
den
Jugendlichen
La
vida
está
a
mi
lado
Das
Leben
ist
an
meiner
Seite
Pero
ella
no
lo
siente
Aber
sie
spürt
es
nicht
Como
calcino
el
aire
Wie
ich
die
Luft
erhitze
Y
el
invierno
indiferente
Und
der
gleichgültige
Winter
Todo
este
show
es
real,
alucinante
Diese
ganze
Show
ist
real,
atemberaubend
Te
espero
en
la
oscuridad
como
un
camper
Ich
warte
auf
dich
im
Dunkeln
wie
ein
Camper
Aunque
mires,
no
querrás
ver
jamás
Auch
wenn
du
hinsiehst,
wirst
du
niemals
sehen
wollen
La
noche
se
hizo
día
Die
Nacht
wurde
zum
Tag
Lo
cual
no
cambia
nada
Was
nichts
ändert
Solo
escucho
los
gritos
Ich
höre
nur
die
Schreie
De
agosto
esta
mañana
Des
Augusts
heute
Morgen
El
cielo
está
cerrado
Der
Himmel
ist
verschlossen
Para
algunos
inocentes
Für
einige
Unschuldige
Si
a
los
que
son
decentes
Wenn
die,
die
anständig
sind
No
se
los
lleva
el
diablo
Der
Teufel
nicht
holt
La
niebla
es
un
efecto
Der
Nebel
ist
ein
Effekt
El
parque
un
escenario
Der
Park
eine
Bühne
Todo
este
show
es
real,
alucinante
Diese
ganze
Show
ist
real,
atemberaubend
Te
espero
en
la
oscuridad
como
un
camper
Ich
warte
auf
dich
im
Dunkeln
wie
ein
Camper
Aunque
mires,
no
querrás
ver
jamás
Auch
wenn
du
hinsiehst,
wirst
du
niemals
sehen
wollen
Otra
vez
creí
oirte
llegar
Wieder
glaubte
ich,
dich
ankommen
zu
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino
Album
Vintage
date de sortie
12-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.