Los Tipitos - Siguiendo la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tipitos - Siguiendo la Luna




Siguiendo la Luna
Following the Moon
Siguiendo la luna no llegaré lejos
Following the moon, I won't get far
Tan lejos como se pueda llegar
As far as one can go
Las cosas que dije no tienen sentido
The things I said don't make sense
No puedo detenerme
I can't stop
Ponerme a pensar, oh
Start thinking, oh
Siguiendo la luna y su vuelta invisible
Following the moon and its invisible return
La noche seguro que me alcanzará
Surely the night will catch up with me
No es que tu mirada me sea imposible
It's not that your gaze is impossible for me
Solo es la forma como caminas
It's just the way you walk
Vamos mi cariño que todo está bien
Come on, my darling, everything is fine
Esta noche cambiaré
Tonight I will change
Te juro que cambiaré
I swear I will change
Vamos mi cariño ya no llores más
Come on, my darling, don't cry anymore
Por vos yo bajaría el sol
For you I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece verdad para mi
And this seems true to me
Suena como un crimen lo que tu me has hecho
It sounds like a crime what you have done to me
Deberías ir a parar a prisión
You should go to prison
Suena como un crimen que me hayas mentido
It sounds like a crime that you lied to me
Que hayas engañado a este corazón
That you deceived this heart
Siguiendo la luna no llegaré lejos
Following the moon, I won't get far
Tan lejos como se pueda llegar
As far as one can go
Son casi las 4 de la madrugada
It's almost 4 in the morning
Tu casa brillaba cruzando el mar
Your house was shining across the sea
Vamos mi cariño que todo está bien
Come on, my darling, everything is fine
Esta noche cambiaré
Tonight I will change
Te juro que cambiaré
I swear I will change
Vamos mi cariño ya no llores más
Come on, my darling, don't cry anymore
Por vos yo bajaría el sol
For you I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece verdad para mi
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mi
And this seems true to me
Vamos mi cariño que todo está bien
Come on, my darling, everything is fine
Esta noche cambiaré
Tonight I will change
Te juro que cambiaré
I swear I will change
Vamos mi cariño ya no llores más
Come on, my darling, don't cry anymore
Por vos yo bajaría el sol
For you I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece verdad para mi
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mi
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mi, para mi
And this seems true for me, for me
Y esto parece verdad para mi
And this seems true to me
Y esto parece
And this seems





Writer(s): Sergio Rotman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.