Los Tipitos - Synchronicity II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tipitos - Synchronicity II




Synchronicity II
Синхронность II
Another suburban family morning
Еще одно утро в семейном пригороде,
Grandmother screaming at the wall
Бабушка кричит на стену,
We have to shout above the din of our Rice Crispies
Мы вынуждены кричать, чтобы перебить хруст рисовых хлопьев,
We can't hear anything at all
Мы ничего не слышим вокруг.
Mother chants her litany of boredom and frustration
Мама бормочет свою литанию скуки и разочарования,
But we know all her suicides are fake
Но мы знаем, что все ее самоубийства фальшивка.
Daddy only stares into the distance
Папа смотрит вдаль,
There's only so.much heartache he can take
Он больше не может выносить эту боль.
Many miles away
За много миль отсюда,
Something crawls from the slime
Что-то выползает из тины
At the bottom of a dark Scottish lake
На дне темного шотландского озера.
Another industrial ugly morning
Еще одно унылое индустриальное утро,
The factory belches filth into the sky
Завод изрыгает грязь в небо.
He walks unhindered through the picket lines today
Он беспрепятственно проходит сегодня через пикеты,
He doesn't think to wonder why
Он даже не задумывается, почему.
The secretaries pout and preen like
Секретарши надувают губы и прихорашиваются,
Cheap tarts in a red light street
Как дешевые девки на улице красных фонарей.
But all he ever thinks to do is watch
Но все, что он делает, это наблюдает,
And every single meeting with his so-called superior
И каждая встреча с его так называемым начальником
Is a humiliating kick in the crotch
унизительный удар под дых.
Many miles away
За много миль отсюда,
Something crawls to the surface
Что-то поднимается на поверхность
Of a dark Scottish loch
Темного шотландского озера.
Another working day has ended
Еще один рабочий день закончился,
Only the rush hour hell to face
Остался только ад час пик.
Packed like lemmings into shiny metal boxes
Набитые, как лемминги, в блестящие металлические коробки,
Contestants in a suicidal race
Участники самоубийственной гонки.
Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
Папа сжимает руль и смотрит вдаль,
He knows that something somewhere has to break
Он знает, что где-то что-то должно сломаться.
He sees the family home now looming in his headlights
Он видит семейный дом, вырисовывающийся в свете фар,
The pain upstairs that makes his eyeballs ache
Боль наверху, от которой болят глаза.
Many miles away
За много миль отсюда,
There's a shadow on the door
Тень на двери
Of a cottage on the shore
Дома на берегу
Of a dark Scottish lake
Темного шотландского озера.
Many miles away, many miles away
За много миль, за много миль.





Writer(s): Gordon Matthew Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.