Los Tipitos feat. León Gieco - Sólo Figuras - traduction des paroles en allemand

Sólo Figuras - Leon Gieco , Los Tipitos traduction en allemand




Sólo Figuras
Nur Figuren
A veces es ponerse un disfraz
Manchmal ist es, eine Verkleidung anzulegen
Como resignarse a no creer
Wie sich damit abzufinden, nicht zu glauben
Con la mente atada
Mit gefesseltem Geist
A que nada va a cambiar
Daran, dass sich nichts ändern wird
A veces es no ver ni escuchar
Manchmal ist es, weder zu sehen noch zu hören
Como para no enloquecer
Wie um nicht verrückt zu werden
En la oscuridad misma
In der Dunkelheit selbst
Del cuarto en soledad
Des Zimmers in Einsamkeit
Veo en frente, un abismo, un pozo en el tiempo
Ich sehe vor mir einen Abgrund, ein Loch in der Zeit
Una copa extraña
Einen seltsamen Kelch
Se que ahora voy a beberla, entrar en su efecto que
Ich weiß, jetzt werde ich ihn trinken, unter seinen Einfluss geraten, der
Siempre me engaña.
Mich immer täuscht.
Pero el sol es sólo una llama
Aber die Sonne ist nur eine Flamme
La tierra es una pantalla,
Die Erde ist eine Leinwand,
Y nosotros solo figuras
Und wir nur Figuren
Que pasan y que se esfuman
Die vorbeiziehen und verschwinden
A veces un impulso inicial
Manchmal ein anfänglicher Impuls
Provoca la inercia y va a romper
Verursacht die Trägheit und wird zerbrechen
Con la movilidad misma
Mit der Beweglichkeit selbst
Cualquier acto de
Jeden Akt des Glaubens
Puedo ser mejor, más eficaz
Ich kann besser sein, effizienter
Decidido como lo fui ayer
Entschlossen, wie ich es gestern war
Para ir a buscarte
Um dich suchen zu gehen
Y dar una vuelta más
Und noch eine Runde zu drehen
Descreer de un final bien preciso con fecha y hora, lugar y circunstancia,
Nicht an ein genaues Ende glauben, mit Datum und Uhrzeit, Ort und Umstand,
Darse el lujo de los inmortales que al paso del tiempo no dan importancia.
Sich den Luxus der Unsterblichen gönnen, die dem Lauf der Zeit keine Bedeutung beimessen.
Pero el sol es sólo una llama, la tierra es una pantalla,
Aber die Sonne ist nur eine Flamme, die Erde ist eine Leinwand,
Y nosotros solo figuras, que pasan y que se esfuman
Und wir nur Figuren, die vorbeiziehen und verschwinden
Y nosotros solo figuras, que pasan y que se esfuman
Und wir nur Figuren, die vorbeiziehen und verschwinden
Y nosotros solo figuras, que pasan y que se esfuman.
Und wir nur Figuren, die vorbeiziehen und verschwinden.





Writer(s): Walter Renzo Piancioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.