Paroles et traduction Los Tipitos - Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
canción
que
raya
los
sentidos
Это
песня,
которая
взрывает
чувства,
Es
un
amor
que
tengo
aquí
escondido
Это
любовь,
которую
я
здесь
скрываю.
Entre
las
piernas
tengo
una
medalla
Между
ног
у
меня
медальон,
Si
esto
termina
quiero
que
te
vayas
Если
это
закончится,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Estoy
pasando
por
un
mal
momento
Я
переживаю
не
лучшие
времена,
Y
estás
peleando
sin
ningún
motivo
А
ты
ругаешься
без
всякой
причины.
Si
estás
pensando
en
ese
cuchillo
Если
ты
думаешь
об
этом
ноже,
Acá
lo
tienes,
mátame
Вот
он,
убей
меня.
En
la
cocina
pura
adrenalina
На
кухне
— чистый
адреналин,
En
el
pasillo
otra
vez
cuchillo
В
коридоре
— снова
нож.
En
la
pieza
de
entre
la
cerveza
Из
комнаты,
среди
пивных
бутылок,
Sale
una
chica
que
no
sé
quién
es
Выходит
девушка,
которую
я
не
знаю.
Esta
casa
no
es
mi
casa
Этот
дом
— не
мой
дом,
Y
ese
cadáver
no
es
mamá
И
этот
труп
— не
мама.
¿Qué
pasa?
Confusión
Что
происходит?
Смутное
чувство.
¿Será
ese
trip
de
Navidad
Может,
это
рождественский
трип
Lo
que
me
hizo
matarla?
Заставил
меня
убить
ее?
Nos
dirigimos
hacia
la
cornisa
Мы
направляемся
к
карнизу,
Es
el
momento
de
darse
prisa
Пора
поторопиться,
Sino
enseguida
las
ganas
se
te
pasan
А
то
желание
быстро
пропадет.
Por
favor,
piénsalo
otra
vez
Прошу,
подумай
еще
раз.
Estoy
en
deuda
con
mi
comportamiento
Я
в
долгу
перед
своим
поведением,
Estoy
pagando
por
mis
fechorías
Я
расплачиваюсь
за
свои
злодеяния.
¿Esto
no
es
justo,
que
tú
tienes
derechos?
Разве
это
не
справедливо,
что
у
тебя
есть
права?
¿Por
qué
no
saltas
de
una
vez?
Почему
бы
тебе
не
прыгнуть
сразу?
Esta
chica
no
es
mi
chica
Эта
девушка
— не
моя
девушка,
Y
no
saltó,
yo
la
empujé
И
она
не
прыгнула,
я
ее
толкнул.
¿Qué
pasa?
Confusión
Что
происходит?
Смутное
чувство.
¿Será
ese
trip
que
me
tomé
en
Может,
это
тот
трип,
который
я
принял
La
noche
de
Navidad?
В
рождественскую
ночь?
¿Qué
estoy
haciendo?
Me
dije
esta
mañana
Что
я
делаю?
— спросил
я
себя
этим
утром.
Estoy
matando
sin
mi
consentimiento
Я
убиваю
без
своего
согласия.
Estoy
afuera
de
todo
lo
que
pasa
Я
вне
всего
происходящего,
Y
cualquier
puerta
no
es
una
salida
И
любая
дверь
— не
выход.
Cualquiera
viene
y
te
quiere
dar
consejos
Любой
подойдет
и
захочет
дать
совет:
'No
te
conozco
pero
pasé
por
esto'
«Я
тебя
не
знаю,
но
я
через
это
прошел».
Yo
te
re
entiendo
Я
тебя
прекрасно
понимаю,
Pero
yo
quiero
algo
mejor
Но
я
хочу
чего-то
лучшего.
Y
lo
mejor
es
una
nave
nodriza
А
лучше
всего
— корабль-матка,
Que
aquí
aterriza
entera
entre
mis
manos
Который
приземляется
здесь,
в
моих
руках.
Pongo
mis
dientes
colgado
a
tu
camisa
Я
вцепляюсь
зубами
в
твою
рубашку,
Pero
no
me
dejes
caer.
Но
не
дай
мне
упасть.
¿Qué
pasa
ahora?
Estás
llorándome
otra
vez
Что
теперь?
Ты
снова
плачешь
надо
мной.
La
chica,
confusión
Девушка,
смутное
чувство.
¿Será
ese
trip
que
me
tomé
en
la
noche
de
Navidad?
Может,
это
тот
трип,
который
я
принял
в
рождественскую
ночь?
¿Qué
pasa
ahora?
Estás
llorándome
otra
vez
Что
теперь?
Ты
снова
плачешь
надо
мной.
La
chica,
confusión
Девушка,
смутное
чувство.
¿Será
ese
trip
que
me
tomé
en
la
noche
de
Navidad?
Может,
это
тот
трип,
который
я
принял
в
рождественскую
ночь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino
Album
Vintage
date de sortie
12-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.