Los Tipitos - Yo no tengo novia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tipitos - Yo no tengo novia




Yo no tengo novia
I Don't Have a Girlfriend
Las parejas se toman por la cintura y bailan aún otro vals
Couples take each other by the waist and dance yet another waltz
Giran sobre un lago helado el domingo en la Viena imperial
They spin on a frozen lake on Sunday in imperial Vienna
Se miran a los ojos azules y entran de lleno en la gloria
They look into each other's blue eyes and enter the full glory
Y yo, yo no tengo novia.
And I, I don't have a girlfriend.
Van perdidos bajo la lluvia por algún rincón de París
They are lost in the rain in some corner of Paris
Con botas de goma amarilla y un enorme paraguas gris
With yellow rubber boots and a huge gray umbrella
Si se mojan están contentos, si sale el sol cantan victoria
If they get wet they are happy, if the sun comes out they sing victory
Y yo, yo no tengo novia.
And I, I don't have a girlfriend.
Yo, yo no tengo novia, no
I, I don't have a girlfriend, no
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Oh, oh, oh, oh, I don't know what to do anymore
Yo no tengo novia
I don't have a girlfriend
Qué extrañas son las cosas del querer.
How strange are the things of love.
Ella abre un ojo y estira la mano palpando a ver si está él
She opens one eye and stretches out her hand feeling to see if he is there
él se despierta y la abraza muy fuerte sintiéndose Gardel
He wakes up and hugs her very tightly feeling like Gardel
Antes de amarse recorren sus cuerpos usando sólo la memoria
Before making love they go over their bodies using only their memory
Y yo, yo no tengo novia.
And I, I don't have a girlfriend.
Van descubriendo la casa encontrando nuevas posturas de amor
They discover the house finding new positions of love
Una mesa es mejor que una silla, en la lámpara sube el calor
A table is better than a chair, the heat rises in the lamp
Apenas recobrado el aliento se trenza el motor de la euforia
As soon as they catch their breath, the engine of euphoria starts up
Y yo, yo no tengo novia.
And I, I don't have a girlfriend.
Yo, yo no tengo novia, no
I, I don't have a girlfriend, no
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Oh, oh, oh, oh, I don't know what to do anymore
Yo no tengo novia
I don't have a girlfriend
Qué extrañas son las cosas del querer.
How strange are the things of love.
Una casa de troncos arriba de un árbol en África Occidental
A log house up a tree in West Africa
Jane le prepara un jugo de frutas variadas a Tarzán
Jane makes Tarzan a juice of various fruits
La mona Chita salta en su rama y come bananas y hace parodias
The monkey Chita jumps on its branch and eats bananas and does parodies
Y yo no tengo novia.
And I don't have a girlfriend.
Wendy avanza sobre una tabla que desemboca en el mar
Wendy advances on a plank that leads into the sea
Abajo la esperan las fauces hambrientas que la quieren devorar
Below her wait the hungry jaws that want to devour her
Peter Pan se enfrenta al pirata y la rescata y se montan su historia
Peter Pan confronts the pirate and rescues her and they mount their story
Y yo, yo no tengo novia.
And I, I don't have a girlfriend.
Yo, yo no tengo novia, no
I, I don't have a girlfriend, no
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Oh, oh, oh, oh, I don't know what to do anymore
Yo no tengo novia
I don't have a girlfriend
Qué extrañas son las cosas del querer.
How strange are the things of love.
Yo, yo no tengo novia, no
I, I don't have a girlfriend, no
Ay, ay, ay, ay ya no que hacer
Oh, oh, oh, oh, I don't know what to do anymore
Yo no tengo novia
I don't have a girlfriend
Qué extrañas son las cosas del querer.
How strange are the things of love.
Qué extrañas son las cosas del querer...
How strange are the things of love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.