Paroles et traduction Los Tiranos Del Norte - De la Tierra al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Tierra al Cielo
From Earth to Heaven
Yo
no
tengo
la
culpa
de
marte
tanto
I'm
not
to
blame
for
loving
you
so
much
Tanto
mi
corazón
no
sabe
de
contratos
ni
My
heart
knows
no
contracts
nor
Horarios,
yo
solo
se
que
te
amo,
que
no
puedo
evitarlo,
Schedules,
I
only
know
that
I
love
you,
that
I
can't
help
it,
Es
un
amor
prohibido
cuando
tienes
que
callarlo.
It's
a
forbidden
love
that
you
have
to
keep
quiet.
Por
eso
ya
no
puedo
serguir
con
este
juego
That's
why
I
can't
continue
with
this
game
Mis
ojos
me
denuncian
el
amor
que
estoy
sintiendo
amor
My
eyes
betray
the
love
I'm
feeling,
my
love
Amor
te
amo,
te
adoro
con
locura
que
otra
noche
sin
tí
My
love,
I
love
you,
I
adore
you
madly
that
another
night
without
you
Te
juro
vida
mía
que
no
la
pasaría.
I
swear
my
life
I
wouldn't
make
it.
De
la
tierra
al
cielo
vida
mia
asi
te
quiero
From
the
earth
to
the
sky,
my
life,
that's
how
I
love
you
Si
ya
lo
sabe
Dios
que
lo
sepa
el
mundo
entero
If
God
already
knows,
let
the
whole
world
know
A
mi
no
me
importa
gritarlo
I
don't
care
to
shout
it
A
los
cuatro
vientos,
que
tu
eres
un
oasis
To
the
four
winds,
that
you're
an
oasis
En
mitad
de
mi
desierto.
In
the
middle
of
my
desert.
Por
eso
ya
no
puedo
serguir
con
este
juego
That's
why
I
can't
continue
with
this
game
Mis
ojos
me
denuncian
el
amor
que
estoy
sintiendo
amor
My
eyes
betray
the
love
I'm
feeling,
my
love
Amor
te
amo,
te
adoro
con
locura
que
otra
noche
sin
tí
My
love,
I
love
you,
I
adore
you
madly
that
another
night
without
you
Te
juro
vida
mía
que
no
la
pasaría.
I
swear
my
life
I
wouldn't
make
it.
De
la
tierra
al
cielo
vida
mia
asi
te
quiero
From
the
earth
to
the
sky,
my
life,
that's
how
I
love
you
Si
ya
lo
sabe
Dios
que
lo
sepa
el
mundo
entero
If
God
already
knows,
let
the
whole
world
know
A
mi
no
me
importa
gritarlo
I
don't
care
to
shout
it
A
los
cuatro
vientos,
que
tu
eres
un
oasis
To
the
four
winds,
that
you're
an
oasis
En
mitad
de
mi
desierto
In
the
middle
of
my
desert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Donato Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.