Los Tiranos Del Norte - El Libro De Los Dioses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tiranos Del Norte - El Libro De Los Dioses




El Libro De Los Dioses
Книга богов
En un libro, los dioses escribieron
В книге боги писали
Las cosas malas, y las buenas que vendrán
События плохие и хорошие, что будут впереди
Destino, por nombre le pusieron
Судьбой её назвали
Y es la ley, del mas allá
И это закон вечности
Aunque quieras, escapar de tu destino
Даже если ты захочешь уйти от судьбы
Si escrito esta, que seas feliz, feliz será
Если написано, что будешь счастлив, счастлив и будешь
Pero en cambio, si el destino te condena
Но если судьба тебя накажет
Entre penas, vivirás
В горести жить будешь
Quieras o no seras juzgada
Поверь, ты будешь осуждена
Por esa ley, del mas allá
По закону вечности
Y sin clemencia, castigada
И без снисхождения наказана
Por haberme, pagado mal
За то, что отплатила мне злом
Yo quisiera, borrar del viejo libro
Я бы хотел стереть из старой книги
Las cosas malas, que hay escritas para ti
События плохие, что там написаны тебе
Y las buenas, aumentarlas con las que haya para mi
А хорошие прибавить, что мне предназначены
Como prueba del perdon, que sin pensar y sin sentir, te di
В доказательство прощения, что бездумно и безрассудно тебе дал
- Música -
- Музыка -
Quieras o no seras juzgada
Поверь, ты будешь осуждена
Por esa ley, del mas allá
По закону вечности
Y sin clemencia, castigada
И без снисхождения наказана
Por haberme, pagado mal
За то, что отплатила мне злом
Yo quisiera, borrar del viejo libro
Я бы хотел стереть из старой книги
Las cosas malas, que hay escritas para ti
События плохие, что там написаны тебе
Y las buenas, aumentarlas con las que haya para mi
А хорошие прибавить, что мне предназначены
Como prueba del perdon, que sin pensar y sin sentir, te di
В доказательство прощения, что бездумно и безрассудно тебе дал
Y las buenas, aumentarlas con las que haya para mi
А хорошие прибавить, что мне предназначены
Como prueba del perdon, que sin pensar y sin sentir, te di
В доказательство прощения, что бездумно и безрассудно тебе дал
En un libro, los dioses escribieron...
В книге боги писали...
Cortesia de lino garcia
Вежливость Лино Гарсии
Saludos desde puebla, puebla, mexico.
Приветствую из Пуэблы, Пуэбла, Мексика.





Writer(s): Jose Angel Espinosa Aragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.