Paroles et traduction Los Tiranos Del Norte - Me Voy Pal Norte
Me Voy Pal Norte
I'm Going North
Cruce
la
tierras
de
mi
patria
mexicana
I
crossed
the
lands
of
my
Mexican
homeland
Para
emprender
un
largo
viaje
al
otro
lado
To
embark
on
a
long
journey
to
the
other
side
Alguien
me
dijo
que
el
dinero
americano
Someone
told
me
that
American
money
Muy
cotisado
le
pagan
al
mojado
Is
highly
valued
and
paid
to
wetbacks
No
tengo
mica
ni
cartilla
o
pasaporte
I
don't
have
a
green
card,
ID
card,
or
passport
Voy
con
el
miedo
me
agarren
y
deporten
I'm
going
with
the
fear
of
being
caught
and
deported
Me
voy
muy
lejos
solo
dios
sabe
pa
donde
I'm
going
far
away,
only
God
knows
where
Pero
a
la
migra
nunca
le
dare
mi
nombre
But
I'll
never
give
my
name
to
the
border
patrol
Me
voy
pal
norte
solo
dios
save
por
que
I'm
going
north,
only
God
knows
why
Asi
les
dije
a
mis
padres
una
vez
That's
what
I
told
my
parents
once
Voy
a
otras
tierras
a
ganar
para
el
sosten
I'm
going
to
other
lands
to
earn
a
living
Cuidence
mucho
que
yo
pronto
escribire
Take
care
of
yourselves,
I'll
write
to
you
soon
La
virgensita
de
san
juan
protejera
The
virgin
of
San
Juan
will
protect
Aun
hijo
ausente
que
pal
norte
ya
se
va
An
absent
son
who
is
going
north
Voy
a
otras
tierras
y
les
voy
a
demostrar
I'm
going
to
other
lands
and
I'll
show
them
Que
un
mexicano
nunca
se
sabe
rajar
That
a
Mexican
never
knows
how
to
back
down
Y
APOCO
NO
ES
CIERTO
COMPADRE?
AND
ISN'T
IT
TRUE,
COMRADE?
EL
MEXICANO
NO
SE
RAJA
Y
SI
SE
RAJA
PUES
NO
ES
MEXICANO
A
MEXICAN
DOESN'T
BACK
DOWN,
AND
IF
HE
DOES,
THEN
HE'S
NOT
A
MEXICAN
Era
una
noche
triste
negra
y
muy
lluviosa
It
was
a
sad,
dark,
and
rainy
night
Cuando
cruce
la
linea
para
el
otro
lado
When
I
crossed
the
border
to
the
other
side
Y
al
despedirme
de
mi
mexico
adorado
And
as
I
said
goodbye
to
my
beloved
Mexico
Llore
y
llore
por
que
me
vi
muy
desgraciado
I
cried
and
cried
because
I
felt
so
miserable
5 años
tengo
trabajando
de
mojado
I've
been
working
as
a
wetback
for
5 years
Mi
madre
sufre
por
que
no
estoy
a
su
lado
My
mother
suffers
because
I'm
not
by
her
side
Hijo
de
mi
alma
me
decia
en
aquella
carta
Son
of
my
soul,
she
wrote
to
me
in
that
letter
Tu
padre
a
muerto
y
lloraba
a
su
hijo
amado
Your
father
has
died
and
was
crying
for
his
beloved
son
Me
voy
pal
norte
solo
dios
save
por
que
I'm
going
north,
only
God
knows
why
Asi
les
dije
a
mis
padres
una
vez
That's
what
I
told
my
parents
once
Voy
a
otras
tierras
a
ganar
para
el
sosten
I'm
going
to
other
lands
to
earn
a
living
Cuidence
mucho
que
yo
pronto
escribire
Take
care
of
yourselves,
I'll
write
to
you
soon
La
virgensita
de
san
juan
protejera
The
virgin
of
San
Juan
will
protect
Aun
hijo
ausente
que
pal
norte
ya
se
va
An
absent
son
who
is
going
north
Voy
a
otras
tierras
y
les
voy
a
demostrar
I'm
going
to
other
lands
and
I'll
show
them
Que
un
mexicano
nunca
se
sabe
rajar
That
a
Mexican
never
knows
how
to
back
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.