Los Tiranos Del Norte - Que Se Junten Nuestros Brazos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tiranos Del Norte - Que Se Junten Nuestros Brazos




Que Se Junten Nuestros Brazos
Пусть наши руки соприкоснутся
Que mis brazos
Чтобы мои руки
Se vayan contigo
Ушли с тобой
Que los tuyos
Чтобы твои руки
Se vengan conmigo
Пришли ко мне
Para vernos los dos cara a cara
Чтобы мы смотрели друг другу в глаза
Y juntar nuestros labios heridos
И соединили наши израненные губы
Y decirte mil cosas secretas
И сказали друг другу тысячи секретов
Que no escuchen tus propios oídos
Которые не услышат даже твои уши
Quiero ver
Хочу увидеть
Esos ojos bonitos
Эти прекрасные глаза
Y acabar
И положить конец
Esta gran tentación
Этому великому искушению
Y morderte esos labios preciosos
И целовать твои драгоценные губы
Y en mi pecho sentir la emoción
И в моей груди почувствовать волнение
Que tus manos me aprieten muy fuerte
Чтобы твои руки обняли меня крепко
Pa que sientas a mi corazón
Чтобы ты почувствовала мое сердце
Que se junten por Dios nuestros brazos
Пусть, ради Бога, соприкоснутся наши руки
Y que se hagan
И превратятся
Pedazos de amor
В осколки любви
Que mi alma se vaya contigo
Пусть моя душа уйдет с тобой
Que conmigo
Что со мной
Está tu corazón
Твое сердце
Que critiquen
Пусть критикуют
Que hablen
Пусть говорят
Que griten
Пусть кричат
y yo siempre
Мы с тобой всегда
Tendremos razón
Будем правы
Quiero ver
Хочу увидеть
Esos ojos bonitos
Эти прекрасные глаза
Y acabar
И положить конец
Esta gran tentación
Этому великому искушению
Y morderte esos labios preciosos
И целовать твои драгоценные губы
Y en mi pecho sentir la emoción
И в моей груди почувствовать волнение
Que tus manos me aprieten muy fuerte
Чтобы твои руки обняли меня крепко
Pa que sientas a mi corazón
Чтобы ты почувствовала мое сердце
Que se junten por Dios nuestros brazos
Пусть, ради Бога, соприкоснутся наши руки
Y que se hagan
И превратятся
Pedazos de amor
В осколки любви
Que mi alma se vaya contigo
Пусть моя душа уйдет с тобой
Que conmigo
Что со мной
Está tu corazón
Твое сердце
Que critiquen
Пусть критикуют
Que hablen
Пусть говорят
Que griten
Пусть кричат
y yo siempre
Мы с тобой всегда
Tendremos razón
Будем правы





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.