Paroles et traduction Los Tiranos Del Norte - Sigo Aferrado A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Aferrado A Ti
Still Clinging to You
Quisé
olvidarte
I
tried
to
forget
you
Se
me
hizo
tan
dificil
It
was
so
difficult
for
me
No
pensar
en
ti
oh
Not
to
think
about
you
Quise
borrarte
de
mi
mente
I
wanted
to
erase
you
from
my
mind
Y
aprender
a
vivir
sin
ti
And
learn
to
live
without
you
Pero
no
puedo
But
I
can't
Eres
mi
credo
You
are
my
belief
Me
acostumbre
demasiado
a
ti
I
got
too
used
to
you
Quisé
olvidarte
I
tried
to
forget
you
Me
hiere
hasta
el
silencio
habla
de
ti
It
hurts
me
until
the
silence
speaks
of
you
Sigo
aferrado
a
ti
I'm
still
clinging
to
you
Anclado
hasta
morir
Anchored
until
I
die
Esperando
a
que
regreses
Waiting
for
you
to
come
back
Pasa
el
tiempo
y
no
comprendes
Time
passes
and
you
don't
understand
Que
no
se
vivir
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
Sigo
aferrado
aqui
I'm
still
clinging
here
Sin
ganas
de
vivir
With
no
desire
to
live
Esperando
a
que
regreses
Waiting
for
you
to
come
back
Porque
no
se
vivir
sin
ti
uo
Because
I
can't
live
without
you
uo
Quisé
olvidarte
I
tried
to
forget
you
Me
hiere
hasta
el
silencio
habla
de
ti
oh
It
hurts
me
until
the
silence
speaks
of
you
Quisé
marcharme
I
wanted
to
leave
Y
olvidarte
And
forget
you
Y
no
volver
nunca
mas
aqui
And
never
come
back
here
again
Pero
me
sigues
a
todas
partes
But
you
follow
me
everywhere
No
puedo
vivir
sin
ti
oh
I
can't
live
without
you
oh
Sigo
aferrado
a
ti
I'm
still
clinging
to
you
Anclado
hasta
morir
Anchored
until
I
die
Esperando
a
que
regreses
Waiting
for
you
to
come
back
Pasa
el
tiempo
y
no
comprendes
Time
passes
and
you
don't
understand
Que
no
se
vivir
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
Sigo
aferrado
aqui
I'm
still
clinging
here
Sin
ganas
de
vivir
With
no
desire
to
live
Esperando
a
que
regreses
Waiting
for
you
to
come
back
Porque
no
se
vivir
sin
ti
uo
yo
ay
ay
ay
ay
Because
I
can't
live
without
you
uo
yo
ay
ay
ay
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.