Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
robaste
mi
amor
Warum
hast
du
meine
Liebe
gestohlen
Si
yo
era
tan
feliz
nunca
supe
del
dolor
yo
jamaz
lo
conoci
Ich
war
so
glücklich,
kannte
keinen
Schmerz,
ich
kannte
ihn
niemals
Llegaste
como
un
ladron
Du
kamst
wie
ein
Dieb
Y
no
te
reconoci
robaste
mi
corazon
y
te
alejaste
de
mi
Und
ich
erkannte
dich
nicht,
stahlst
mein
Herz
und
hast
dich
von
mir
entfernt
Por
que
robaste
mi
amor
Warum
hast
du
meine
Liebe
gestohlen
Si
yo
era
tan
feliz
nunca
supe
del
dolor
yo
jamaz
lo
conoci
Ich
war
so
glücklich,
kannte
keinen
Schmerz,
ich
kannte
ihn
niemals
Llegaste
como
un
ladron
Du
kamst
wie
ein
Dieb
Y
no
te
reconoci
robaste
mi
corazon
y
te
alejaste
de
mi
Und
ich
erkannte
dich
nicht,
stahlst
mein
Herz
und
hast
dich
von
mir
entfernt
Tu
me
dejaste
tan
solo
solo
solo
aquella
noche
Du
hast
mich
so
allein
gelassen,
allein,
allein
in
jener
Nacht
Humillado
con
mi
pena
mira
que
hiciste
de
mi
Gedemütigt
mit
meinem
Schmerz,
schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Ahora
yo
ando
como
un
loco
loco
loco
por
la
calle
preguntando
Jetzt
laufe
ich
wie
ein
Verrückter,
verrückt,
verrückt
durch
die
Straßen
und
frage
A
todo
el
mundo
si
te
an
visto
x
ahy
...
Jeden,
ob
sie
dich
irgendwo
gesehen
haben
...
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Por
que
tienes
corazon
de
piedra
piedra
Warum
hast
du
ein
Herz
aus
Stein,
Stein
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Tu
me
tienes
aunque
yo
no
quiera
quiera
Du
hast
mich,
obwohl
ich
es
nicht
will,
nicht
will
Enamorado
de
ti
In
dich
verliebt
Llegaste
como
un
ladron
Du
kamst
wie
ein
Dieb
Y
no
te
reconoci
robaste
mi
corazon
y
te
alejaste
de
mi
Und
ich
erkannte
dich
nicht,
stahlst
mein
Herz
und
hast
dich
von
mir
entfernt
Tu
me
dejaste
tan
solo
solo
solo
aquella
noche
Du
hast
mich
so
allein
gelassen,
allein,
allein
in
jener
Nacht
Humillado
con
mi
pena
mira
que
hiciste
de
mi
Gedemütigt
mit
meinem
Schmerz,
schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Ahora
yo
ando
como
un
loco
loco
loco
por
la
calle
preguntando
Jetzt
laufe
ich
wie
ein
Verrückter,
verrückt,
verrückt
durch
die
Straßen
und
frage
A
todo
el
mundo
si
te
an
visto
x
ahy
...
Jeden,
ob
sie
dich
irgendwo
gesehen
haben
...
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Por
que
tienes
corazon
de
piedra
piedra
Warum
hast
du
ein
Herz
aus
Stein,
Stein
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Tu
me
tienes
aunque
yo
no
quiera
quiera
Du
hast
mich,
obwohl
ich
es
nicht
will,
nicht
will
Enamorado
de
ti
In
dich
verliebt
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Llegaste
como
un
ladron
robaste
mi
corazon
eres
mujer
bandolera
Du
kamst
wie
ein
Dieb,
stahlst
mein
Herz,
du
bist
eine
Bandolera
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Me
dejaste
tan
solito
humillado
con
mi
pena
Du
hast
mich
so
allein
gelassen,
gedemütigt
mit
meinem
Schmerz
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Ahora
ando
preugntando
x
la
calle
si
te
an
visto
x
doquiera
Jetzt
laufe
ich
herum
und
frage
auf
der
Straße,
ob
sie
dich
irgendwo
gesehen
haben
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Bandolera
hechizera
paquetera
tienes
corazon
de
piedra
Bandolera,
Zauberin,
Betrügerin,
du
hast
ein
Herz
aus
Stein
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Eres
mala
y
bandolera
y
te
quiero
aunque
yo
no
lo
quiera
Du
bist
schlecht
und
eine
Bandolera,
und
ich
liebe
dich,
obwohl
ich
es
nicht
will
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Bandolera
bandolera
bandolera
Bandolera,
Bandolera,
Bandolera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.