Los Titanes Con Orlando Quesada - Bandolera - traduction des paroles en allemand

Bandolera - Los Titanes Con Orlando Quesadatraduction en allemand




Bandolera
Bandolera
Por que robaste mi amor
Warum hast du meine Liebe gestohlen
Si yo era tan feliz nunca supe del dolor yo jamaz lo conoci
Ich war so glücklich, kannte keinen Schmerz, ich kannte ihn niemals
Llegaste como un ladron
Du kamst wie ein Dieb
Y no te reconoci robaste mi corazon y te alejaste de mi
Und ich erkannte dich nicht, stahlst mein Herz und hast dich von mir entfernt
Por que robaste mi amor
Warum hast du meine Liebe gestohlen
Si yo era tan feliz nunca supe del dolor yo jamaz lo conoci
Ich war so glücklich, kannte keinen Schmerz, ich kannte ihn niemals
Llegaste como un ladron
Du kamst wie ein Dieb
Y no te reconoci robaste mi corazon y te alejaste de mi
Und ich erkannte dich nicht, stahlst mein Herz und hast dich von mir entfernt
Tu me dejaste tan solo solo solo aquella noche
Du hast mich so allein gelassen, allein, allein in jener Nacht
Humillado con mi pena mira que hiciste de mi
Gedemütigt mit meinem Schmerz, schau, was du aus mir gemacht hast
Ahora yo ando como un loco loco loco por la calle preguntando
Jetzt laufe ich wie ein Verrückter, verrückt, verrückt durch die Straßen und frage
A todo el mundo si te an visto x ahy ...
Jeden, ob sie dich irgendwo gesehen haben ...
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Por que tienes corazon de piedra piedra
Warum hast du ein Herz aus Stein, Stein
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Tu me tienes aunque yo no quiera quiera
Du hast mich, obwohl ich es nicht will, nicht will
Enamorado de ti
In dich verliebt
Llegaste como un ladron
Du kamst wie ein Dieb
Y no te reconoci robaste mi corazon y te alejaste de mi
Und ich erkannte dich nicht, stahlst mein Herz und hast dich von mir entfernt
Tu me dejaste tan solo solo solo aquella noche
Du hast mich so allein gelassen, allein, allein in jener Nacht
Humillado con mi pena mira que hiciste de mi
Gedemütigt mit meinem Schmerz, schau, was du aus mir gemacht hast
Ahora yo ando como un loco loco loco por la calle preguntando
Jetzt laufe ich wie ein Verrückter, verrückt, verrückt durch die Straßen und frage
A todo el mundo si te an visto x ahy ...
Jeden, ob sie dich irgendwo gesehen haben ...
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Por que tienes corazon de piedra piedra
Warum hast du ein Herz aus Stein, Stein
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Tu me tienes aunque yo no quiera quiera
Du hast mich, obwohl ich es nicht will, nicht will
Enamorado de ti
In dich verliebt
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Llegaste como un ladron robaste mi corazon eres mujer bandolera
Du kamst wie ein Dieb, stahlst mein Herz, du bist eine Bandolera
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Me dejaste tan solito humillado con mi pena
Du hast mich so allein gelassen, gedemütigt mit meinem Schmerz
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Ahora ando preugntando x la calle si te an visto x doquiera
Jetzt laufe ich herum und frage auf der Straße, ob sie dich irgendwo gesehen haben
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Bandolera hechizera paquetera tienes corazon de piedra
Bandolera, Zauberin, Betrügerin, du hast ein Herz aus Stein
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Eres mala y bandolera y te quiero aunque yo no lo quiera
Du bist schlecht und eine Bandolera, und ich liebe dich, obwohl ich es nicht will
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera
Bandolera bandolera bandolera
Bandolera, Bandolera, Bandolera





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.