Paroles et traduction Los Titanes Con Óscar Quesada - Por Retenerte
Por Retenerte
Чтобы удержать тебя
Me
cuesta
crer
que
no
es
mentira
Мне
трудно
поверить,
что
это
не
сон,
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo.
Что
ты
здесь,
спустя
столько
времени.
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Если
что
и
считал
я
потерянным,
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
Так
это
то,
что
мы
снова
увидимся.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Я
хочу
знать
сегодня
о
твоей
жизни,
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste.
Что
случилось
с
того
момента,
как
ты
ушла.
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
зажила
ли
твоя
рана,
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди.
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
Говорю
тебе
правду,
я
рад
тебя
видеть,
Que
no
daría
yo,
por
retenerte.
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Ведь
я
никогда
не
мог
разлюбить
тебя,
Fracasó
el
intento
por
olvidarte.
Попытка
забыть
тебя
провалилась.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste.
Я
смирился
с
жизнью
без
тебя,
но
ты
вернулась.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиться
твоими
ласками,
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida.
Твоей
открытой
грудью
закрой
мою
рану.
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz...
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым...
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Я
хочу
знать
сегодня
о
твоей
жизни,
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste.
Что
случилось
с
того
момента,
как
ты
ушла.
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
зажила
ли
твоя
рана,
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди.
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
Говорю
тебе
правду,
я
рад
тебя
видеть,
Que
no
daría
yo,
por
retenerte.
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Ведь
я
никогда
не
мог
разлюбить
тебя,
Fracasó
el
intento
por
olvidarte.
Попытка
забыть
тебя
провалилась.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste.
Я
смирился
с
жизнью
без
тебя,
но
ты
вернулась.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиться
твоими
ласками,
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida.
Твоей
открытой
грудью
закрой
мою
рану.
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz...
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым...
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Если
что
и
считал
я
потерянным,
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
Так
это
то,
что
мы
снова
увидимся.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Si,
que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer.
Да,
что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer.
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина.
Te
digo
la
verdad
mi
amor
si,
si
Говорю
тебе
правду,
любовь
моя,
да,
да,
Me
alegra
verte
otra
vez.
Я
рад
видеть
тебя
снова.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Neira Fajardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.