Los Titanes De Durango feat. Grupo Privado - Los Alcapones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Titanes De Durango feat. Grupo Privado - Los Alcapones




Los Alcapones
Los Alcapones
Somos alcapones nuevas relaciones
We are alcapones in new relations
Reclutamos gentes que son bien cabrones
We recruit people who are really badasses
Hacen y deshacen si les doy la orden
They destroy and create if I give them the order
Tienen que cumplirla ya saben si corren,
They have to comply with it you know if they run,
Somos un equipo que esta respaldado
We are a team that is backed
De los altos mandos de aqui del estado,
By the high commands of this state,
Cuidamos limpiamos tambien trabajamos
We guard clean and also work
Y precisamente aqui me estan llamando.
And they are calling me here.
-Disculpeme jefe si lo eh interrumpido
-Excuse me boss if I have interrupted
Quiero reportarle algo que ha sucedido,
I want to report something that happened,
Se metieron gente al terreno prohibido
People entered the forbidden area
Hay cuatro caidos y tres malheridos,
There are four dead and three injured,
Pero aquella raza ni uno se fue vivo
But none of the racers left alive
Llegaron tres trocas tenian bien surtido
Three trucks arrived they were well stocked
Con lanza granadas las piñas colgadas
With grenade launchers, grenades, and machine guns
Techeras metrallas y cuernos de chivo.
Submachine guns, machine guns and assault rifles.
Tranquilos muchachos todo asegurado
Don't worry boys it was insured
Despejen la zona punteros cuidando,
Clear the area with the pointers taking care,
Usted alcapone se viene conmigo
Alcapone you come with me
Me llego un mensaje de haya con los gringos
I got a message from the gringos
Parece que todo salio bien tranquilo
It seems that everything went well
Ya llego la feria de aquel viajecito
The fair from that little trip has arrived
Organice todo para festejarlo
Organize everything to celebrate it
Lo siento por todos los hombres caidos.
I'm sorry for all the fallen men.
La fiesta en su punto la banda jalando caballos bailan
The party is at its best the band is playing, horses are dancing
Y las viejas parberto los carros del año lo mas
And the beautiful women, the cars of the year, the most
Codiciado de lo mejorcito para celebrarlo, cuando de
Desired the best to celebrate it, when suddenly
Repente sonaron los radios y nos reportaron ahi les
The radios sounded and they reported to us there
Van los guachos ni chanze de nada quedense
The guachos are coming there is no chance of anything, stay
Calmados brinquele alcapone y trate de arreglarlos.
Calm Alcapone we go and try to talk to them.
-Mire comandante no se ande enrredando
-Look commander don't get tangled up
Si yo se muy bien lo que usted esta pensando,
If I know very well what you are thinking,
No de un paso atras ni menos pa' delante
Do not take a step back or forward
Por que unos cien rifles le estan apuntando,
Because a hundred rifles are pointing at you,
En pocas palabras agarre el dinero
In short, take the money
Le soy muy sincero si no va a ver pedo
I'm very sincere if not there will be a problem
Pero yo se que usted es muy inteligente
But I know that you are very intelligent
Agarre el camino por donde vinieron.
Take the way you came.
Oigame alcapone que bravo ah salido
Listen Alcapone how brave you have become
Se rifa la vida por un gran amigo
You risk your life for a great friend
Protege cuida muy bien a la bandera
You protect you take great care of the flag
Usted sabe que pa' todo cuente conmigo
You know that you can count on me for everything
Que siga la fiesta aqui no paso nada
May the party continue here nothing happened
Somos alcapones y estamos al tiro
We are alcapones and we are on the lookout
Cuidence mi raza cuiden bien la plaza
Take care my race take good care of the plaza
Los dejo enfiestados y saludos pa'l chaca.
I leave you partying and regards to the chaca.





Writer(s): Sergio Sánchez Avón, Sergio Sanchez Ayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.