Paroles et traduction Los Titanes De Durango feat. Grupo Privado - Los Alcapones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Alcapones
Los Alcapones
Somos
alcapones
nuevas
relaciones
We
are
alcapones
in
new
relations
Reclutamos
gentes
que
son
bien
cabrones
We
recruit
people
who
are
really
badasses
Hacen
y
deshacen
si
les
doy
la
orden
They
destroy
and
create
if
I
give
them
the
order
Tienen
que
cumplirla
ya
saben
si
corren,
They
have
to
comply
with
it
you
know
if
they
run,
Somos
un
equipo
que
esta
respaldado
We
are
a
team
that
is
backed
De
los
altos
mandos
de
aqui
del
estado,
By
the
high
commands
of
this
state,
Cuidamos
limpiamos
tambien
trabajamos
We
guard
clean
and
also
work
Y
precisamente
aqui
me
estan
llamando.
And
they
are
calling
me
here.
-Disculpeme
jefe
si
lo
eh
interrumpido
-Excuse
me
boss
if
I
have
interrupted
Quiero
reportarle
algo
que
ha
sucedido,
I
want
to
report
something
that
happened,
Se
metieron
gente
al
terreno
prohibido
People
entered
the
forbidden
area
Hay
cuatro
caidos
y
tres
malheridos,
There
are
four
dead
and
three
injured,
Pero
aquella
raza
ni
uno
se
fue
vivo
But
none
of
the
racers
left
alive
Llegaron
tres
trocas
tenian
bien
surtido
Three
trucks
arrived
they
were
well
stocked
Con
lanza
granadas
las
piñas
colgadas
With
grenade
launchers,
grenades,
and
machine
guns
Techeras
metrallas
y
cuernos
de
chivo.
Submachine
guns,
machine
guns
and
assault
rifles.
Tranquilos
muchachos
todo
asegurado
Don't
worry
boys
it
was
insured
Despejen
la
zona
punteros
cuidando,
Clear
the
area
with
the
pointers
taking
care,
Usted
alcapone
se
viene
conmigo
Alcapone
you
come
with
me
Me
llego
un
mensaje
de
haya
con
los
gringos
I
got
a
message
from
the
gringos
Parece
que
todo
salio
bien
tranquilo
It
seems
that
everything
went
well
Ya
llego
la
feria
de
aquel
viajecito
The
fair
from
that
little
trip
has
arrived
Organice
todo
para
festejarlo
Organize
everything
to
celebrate
it
Lo
siento
por
todos
los
hombres
caidos.
I'm
sorry
for
all
the
fallen
men.
La
fiesta
en
su
punto
la
banda
jalando
caballos
bailan
The
party
is
at
its
best
the
band
is
playing,
horses
are
dancing
Y
las
viejas
parberto
los
carros
del
año
lo
mas
And
the
beautiful
women,
the
cars
of
the
year,
the
most
Codiciado
de
lo
mejorcito
para
celebrarlo,
cuando
de
Desired
the
best
to
celebrate
it,
when
suddenly
Repente
sonaron
los
radios
y
nos
reportaron
ahi
les
The
radios
sounded
and
they
reported
to
us
there
Van
los
guachos
ni
chanze
de
nada
quedense
The
guachos
are
coming
there
is
no
chance
of
anything,
stay
Calmados
brinquele
alcapone
y
trate
de
arreglarlos.
Calm
Alcapone
we
go
and
try
to
talk
to
them.
-Mire
comandante
no
se
ande
enrredando
-Look
commander
don't
get
tangled
up
Si
yo
se
muy
bien
lo
que
usted
esta
pensando,
If
I
know
very
well
what
you
are
thinking,
No
de
un
paso
atras
ni
menos
pa'
delante
Do
not
take
a
step
back
or
forward
Por
que
unos
cien
rifles
le
estan
apuntando,
Because
a
hundred
rifles
are
pointing
at
you,
En
pocas
palabras
agarre
el
dinero
In
short,
take
the
money
Le
soy
muy
sincero
si
no
va
a
ver
pedo
I'm
very
sincere
if
not
there
will
be
a
problem
Pero
yo
se
que
usted
es
muy
inteligente
But
I
know
that
you
are
very
intelligent
Agarre
el
camino
por
donde
vinieron.
Take
the
way
you
came.
Oigame
alcapone
que
bravo
ah
salido
Listen
Alcapone
how
brave
you
have
become
Se
rifa
la
vida
por
un
gran
amigo
You
risk
your
life
for
a
great
friend
Protege
cuida
muy
bien
a
la
bandera
You
protect
you
take
great
care
of
the
flag
Usted
sabe
que
pa'
todo
cuente
conmigo
You
know
that
you
can
count
on
me
for
everything
Que
siga
la
fiesta
aqui
no
paso
nada
May
the
party
continue
here
nothing
happened
Somos
alcapones
y
estamos
al
tiro
We
are
alcapones
and
we
are
on
the
lookout
Cuidence
mi
raza
cuiden
bien
la
plaza
Take
care
my
race
take
good
care
of
the
plaza
Los
dejo
enfiestados
y
saludos
pa'l
chaca.
I
leave
you
partying
and
regards
to
the
chaca.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Sánchez Avón, Sergio Sanchez Ayon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.