Los Titanes de Durango - Borracheras de Amor - traduction des paroles en allemand




Borracheras de Amor
Liebesrausch
Me la paso embriagado siempre llego bien acelerado ah la
Ich verbringe meine Zeit betrunken, komme immer total aufgedreht nach Hause
Casa&lleno de dolor, otra ves llegue borracho neta que ahora si
und voller Schmerz, wieder kam ich betrunken an, ehrlich, jetzt bin ich wirklich
Soy un fracaso creo que no tengo perdón de dios
ein Versager, ich glaube, ich habe keine Vergebung von Gott.
Siempre te doy serenata en mi camioneta la carcacha porque
Ich bringe dir immer ein Ständchen in meinem Truck, der alten Klapperkiste, denn
Pa' la banda no alcanzo, tu no te fijes en eso chiqitita dueña
für die Band reicht es nicht, achte du nicht darauf, Kleine, Herrin
De mi besos so soy un borracho es por amor.
meiner Küsse, wenn ich ein Trinker bin, dann aus Liebe.
&Tu ni en cuenta que estoy sufriendo me estoy muriendo,
Und du merkst nicht einmal, dass ich leide, ich sterbe,
Me estoy perdiendo, no te conformas con las serenatas que te doy
ich gehe zugrunde, du gibst dich nicht zufrieden mit den Ständchen, die ich dir bringe.
Atravesado así me la paso bien desvelado
Verquer, so verbringe ich die Zeit, völlig schlaflos,
Soy un fracaso me estoy perdiendo entre las borracheras de amor
ich bin ein Versager, ich verliere mich im Liebesrausch.
Boy hacer una cundina&aunque me la rife con la vida pero la banda te boa llevaaar,
Ich werde eine Sammelkasse machen, auch wenn ich mein Leben riskiere, aber die Band werde ich dir bringen,
Aver si por medio de eso puedas escuchar todos mi versos&salirte para platicar
mal sehen, ob du dadurch vielleicht all meine Verse hören kannst und rauskommst, um zu reden.
Mañana que te alevantes claro que otra ves boy a marcarte para ver si ahora si te gusto,
Morgen, wenn du aufstehst, klar, rufe ich dich wieder an, um zu sehen, ob ich dir jetzt vielleicht gefalle,
Te lo ruego&soy honesto quiero que sepas que todo esto son puras borracheras de amor
ich flehe dich an, ich bin ehrlich, ich will, dass du weißt, dass all das reiner Liebesrausch ist.
&Tu ni en cuenta que estoy sufriendo me estoy muriendo,
Und du merkst nicht einmal, dass ich leide, ich sterbe,
Aquí por dentro,
hier innerlich,
No te conformas con las serenatas que te doy
du gibst dich nicht zufrieden mit den Ständchen, die ich dir bringe.
Atravesado así me la paso bien desvelado
Verquer, so verbringe ich die Zeit, völlig schlaflos,
Soy un fracaso me estoy perdiendo entre las borracheras de amoor!
ich bin ein Versager, ich verliere mich im Liebesrausch!





Writer(s): Sergio Sanchez Ayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.