Paroles et traduction Los Titanes de Durango - Cuando Estoy Lejos de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Lejos de Ti
When I'm Far from You
Cuando
estoy
lejos
de
ti,
mi
corazón
llora,
When
I'm
far
from
you,
my
heart
cries,
Cuando
estoy
lejos
de
tí,
mi
pensamiento
se
refugia,
When
I'm
far
from
you,
my
thoughts
take
refuge,
En
una
lagrima
de
llanto
y
de
dolor
In
a
tear
of
sorrow
and
of
pain,
Y
al
no
verte
junto
a
mi,
mi
alma
se
parte
en
dos,
And
not
seeing
you
next
to
me,
my
soul
breaks
in
two,
Y
no
puedo
concebir,
no
poder
verte
sonreír,
And
I
can't
conceive
of
not
being
able
to
see
you
smile,
Cuando
yo
estoy
lejos
de
ti.
When
I'm
far
from
you.
Apenas
hace
unos
días
que
partí
y
no
dejo
de
extrañarte,
It's
only
been
a
few
days
since
I
left
and
I
miss
you
already,
Aunque
un
poco
enojado
me
aleje,
te
deseaba
lo
mejor,
Even
though
I
left
somewhat
angry,
I
wished
you
the
best,
En
ese
beso
que
en
tu
mejilla
dejé,
In
that
kiss
I
left
on
your
cheek,
Siempre
he
sido
un
poco
loco
ya
lo
ves,
I've
always
been
a
bit
crazy,
as
you
can
see,
Pero
te
quiero
a
mi
manera
y
aunque
tarde
yo
en
volver,
But
I
love
you
in
my
own
way
and
even
though
I'm
slow
to
return,
No
te
preocupes,
pues
siempre
te
llevare,
Don't
worry,
because
I'll
always
carry
you,
Aquí
muy
dentro
y
muy
junto
a
mi
corazón.
Right
here,
deep
inside
and
very
close
to
my
heart.
Y
aunque
no
te
tengo
junto
a
mi,
miro
tu
fotografía
And
although
I
don't
have
you
next
to
me,
I
look
at
your
photograph,
Y
es
lo
que
me
alienta
a
seguir,
And
it's
what
encourages
me
to
continue,
Recordando
que
dijiste
unos
días,
antes
de
partir,
Remembering
that
you
said
a
few
days
before
I
left,
Luchare
por
ti
y
por
mi,
pero
se
que
algún
DIA
volveré
I'll
fight
for
you
and
me,
but
I
know
that
someday
I'll
be
back,
Y
te
seguiré
queriendo,
igual
o
mas,
que
cuando
te
conocí,
And
I'll
still
love
you,
the
same
or
more
than
when
I
met
you,
Pero
se
que
seria
mas
feliz,
si
te
tuviera
yo
junto
a
mi
(2).
But
I
know
I
would
be
happier
if
I
had
you
by
my
side
(2).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Sanchez Ayon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.