Paroles et traduction Los Titanes de Durango - El Capitán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa
verde
camuflaje
pixeliado
escuadra
o
fucil
tersiado
con
permiso
pa
portar
Зеленая
форма,
пиксельный
камуфляж,
винтовка
или
автомат
наперевес,
с
разрешением
на
ношение.
Desde
joven
enlistado
en
la
milisia
tres
rallas
de
gerarquia
señores
soy
capitan!!!
С
юности
я
в
армии,
три
нашивки
на
погонах,
да,
милая,
я
капитан!
Mi
convoy
me
acompaña
a
donde
yo
voy
Мой
конвой
сопровождает
меня,
куда
бы
я
ни
шел,
Mucho
gusto
pues
el
capitan
soy
yo
Очень
приятно,
я
капитан,
к
вашим
услугам.
Cabo
sargento
teniente
y
subteniente
Ефрейтор,
сержант,
лейтенант
и
старший
лейтенант,
Son
los
rangos
que
pasado
para
poder
hacender
Это
звания,
которые
я
прошел,
чтобы
получить
повышение.
Soy
oficialsubauterno
de
eso
me
gradue
tambien!!!!
Я
офицер,
младший
офицер,
я
и
это
звание
получил!
Desde
chico
conosco
varias
ciudades
y
se
muchas
amistades
buenas
malas
que
se
yo
С
детства
я
знаю
разные
города,
у
меня
много
друзей,
хороших
и
плохих,
кто
их
разберет.
Por
durango
por
sonora
y
sinaloa
y
por
la
baja
california
el
del
sertamen
preparo
В
Дуранго,
Соноре
и
Синалоа,
и
в
Нижней
Калифорнии
я
готовлю
соревнования.
Por
la
viuda
y
por
mandole
anduve
yo
По
Ла
Виуда
и
Мандоле
я
тоже
проходил,
Y
en
un
tiempo
mi
trabajo
concluyo
И
на
какое-то
время
моя
работа
там
закончилась.
Por
chihuahua
por
pachuca
y
tambien
chiapas
e
vivido
mis
etapas
cosas
buenas
tambien
malas
pero
sigo
caminando
firme
para
la
batallaaa!!!
В
Чиуауа,
Пачуке
и
Чьяпасе
я
прожил
свои
этапы,
были
хорошие
и
плохие
времена,
но
я
продолжаю
идти
вперед,
к
битве!
En
compañia
de
mis
mejores
amigos
que
asi
los
despache
manzano
y
tambien
soliz
В
компании
моих
лучших
друзей,
Мансано
и
Солиза,
которых
я
так
и
отправил,
Enfrentamientos
sonados
cruzados
siempre
an
estado
ami
lado
para
la
patria
servir
В
громких
перестрелках,
перекрестном
огне,
они
всегда
были
рядом
со
мной,
служа
родине.
Despues
de
todo
nos
tomamos
un
descanso
y
nos
jalamos
pa
jotagua
pa
podernos
divertir!!!!
После
всего
этого
мы
берем
перерыв
и
отправляемся
в
Хотагуа,
чтобы
развлечься!
Capacitado
pal
manejo
de
las
armas
de
las
cortas
tambien
largas
de
las
que
hacen
explocion
Обучен
обращению
с
оружием,
с
коротким,
с
длинным,
с
тем,
что
взрывается.
Eh
manejado
mortero
lanzagrandas
los
cuetes
y
las
blindadas
pa
la
movilizacion
Управлял
минометом,
гранатометом,
ракетами
и
бронетехникой
для
передвижения.
Armas,
granadas
gran
red
de
grandimencion
Оружие,
гранаты,
большая
сеть
большого
размера.
Calibre
ochenta
del
secenta
y
del
toston
Калибр
восемьдесят,
шестьдесят
и
"тостон".
Inteligencia
militar
de
la
mejor
Военная
разведка
высшего
уровня.
Amistades
del
gobierno
y
por
otros
lados
tambien
activando
de
dn1
dn2
y
dn3
Друзья
в
правительстве
и
в
других
местах,
активируя
DN1,
DN2
и
DN3.
Ando
de
selva
y
una
veces
de
gala
ya
gente
necesitada
la
ayudo
de
corazon
Бываю
в
форме
и
в
парадной
одежде,
нуждающимся
людям
помогаю
от
всего
сердца.
Las
ingusticias
ami
nunca
me
an
gustado
haci
esque
tengan
cuidado
pues
de
abajo
vengo
yo
Несправедливость
мне
никогда
не
нравилась,
так
что
будьте
осторожны,
ведь
я
из
низов.
Un
talisma
me
persige
a
donde
voy
Талисман
преследует
меня,
куда
бы
я
ни
шел,
Propa
verde
como
la
que
traigo
yo
Зеленый,
как
тот,
что
у
меня.
San
judas
es
mi
santo
y
mi
protectorr
Святой
Иуда
— мой
святой
и
защитник.
Miestras
dios
me
lo
permita
yo
si
guiere
trabajando
para
ayudar
a
mi
gente
tambien
seguirlos
cuidando
Пока
Бог
позволит,
я
буду
продолжать
работать,
чтобы
помогать
своим
людям
и
продолжать
заботиться
о
них.
Dos
herederos
que
quiero
como
amis
ojos
y
les
siguimos
contando
pa
de
lante
si
señor
Двое
наследников,
которых
я
люблю
как
зеницу
ока,
и
мы
продолжим
рассказывать
вам
дальше,
да,
сеньора.
Gracias
a
dios
tengo
a
la
mujer
de
mi
vida
y
gracias
por
su
compañia
a
gradecido
estoy
Слава
Богу,
у
меня
есть
женщина
моей
жизни,
и
я
благодарен
за
ее
поддержку.
Para
un
soldado
el
honor
es
lo
primero
me
despido
y
un
saludo
por
que
el
capitann
yo
soy!!!!
Для
солдата
честь
превыше
всего.
Прощаюсь
и
приветствую
вас,
ведь
я
капитан!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.