Los Titanes de Durango - El Víaje de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Titanes de Durango - El Víaje de Amor




El Víaje de Amor
Путешествие любви
Mi niña preciosa dime donde estas?
Моя драгоценная девочка, скажи, где ты?
Quiero ir a buscarte por cielo, tierra y mar,
Хочу отправиться на поиски тебя по небу, земле и морю.
No soy un experto para ir a bucear, no
Я не ныряльщик, чтобы погружаться на глубину,
Soy astronauta para ir hacía aya, no soy
Не космонавт, чтобы лететь в небеса,
Detective para investigar, pero por dentro
Не детектив, чтобы расследовать,
Llevas un radar.
Но внутри тебя есть радар.
Voy hacer el viaje mas grande del mundo
Я совершу величайшее путешествие в мире
Y buscaré hasta lo mas profundo del mar,
И буду искать тебя даже на самом дне морском.
Iré a las estrellas buscaré en todas ellas
Поднимусь к звездам, поищу среди них
Y miraré hacía tierra para ver en donde estas.
И буду смотреть на землю, чтобы увидеть, где ты.
(Así es mi niña, no sabré en donde encontrarte,
(Вот так, моя девочка, я не знаю, где тебя найти,
Buscaré por cielo, mar y tierra y mi Dios me ayudará
Буду искать тебя на небе, в море и на земле, и мой Бог поможет мне
A buscarte, solamente el sabe en donde encontrarte)
Найти тебя, только Он знает, где ты.)
Pido mil perdones se que fue mi error, no
Прошу тысячу раз прощения, я знаю, что это была моя ошибка.
Te eh demostrado todito mi amor, pero si
Я не показал тебе всю свою любовь, но если
Regresas habrá recompensas porque no
Ты вернешься, будет награда, потому что ты не знаешь,
Sabes lo que a mi me pesa, ruego a Dios mi
Как мне тяжело. Молю Бога Отца,
Padre que me de señal, para ir a buscarte
Чтобы он дал мне знак, куда идти, чтобы найти тебя
Por cielo, tierra y mar.
По небу, земле и морю.
Voy hacer el viaje mas grande del mundo
Я совершу величайшее путешествие в мире
Y buscaré hasta lo mas profundo del mar,
И буду искать тебя даже на самом дне морском.
Iré a las estrellas buscaré en todas ellas
Поднимусь к звездам, поищу среди них
Y miraré hacía tierra para ver en donde estas.
И буду смотреть на землю, чтобы увидеть, где ты.
Voy hacer el viaje mas grande del mundo
Я совершу величайшее путешествие в мире
Y buscaré hasta lo mas profundo del mar,
И буду искать тебя даже на самом дне морском.
Iré a las estrellas buscaré en todas ellas
Поднимусь к звездам, поищу среди них
Y miraré hacía tierra para ver en donde estas
И буду смотреть на землю, чтобы увидеть, где ты.





Writer(s): Sergio Sánchez Avón, Sergio Sanchez Ayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.