Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Águila 7 y Alfredo
Der Adler 7 und Alfredo
Águila
Siete
y
Alfredo
Adler
Sieben
und
Alfredo
Mochomo
y
Barba
Cerrada
Mochomo
und
Vollbart
Así
nombran
al
señor
So
nennen
den
Herrn
Su
familia
y
su
plebada
Seine
Familie
und
seine
Truppe
Que
hoy
se
encuentra
prisionero
Der
heute
gefangen
gehalten
wird
Pero
no
dejó
la
plaza
Aber
sein
Revier
nicht
aufgegeben
hat
El
águila
está
encerrada
Der
Adler
ist
eingesperrt
Esa
fue
por
la
de
malas
Das
war
Pech
Pero
sus
vuelos
son
altos
Aber
seine
Flüge
sind
hoch
No
le
han
cortado
las
alas
Man
hat
ihm
die
Flügel
nicht
gestutzt
Y
mientras
esté
con
vida
Und
solange
er
am
Leben
ist
Se
pueden
abrir
las
jaulas
Können
sich
die
Käfige
öffnen
La
orden
ya
venía
de
arriba
Der
Befehl
kam
schon
von
oben
Del
chaka
de
la
nación
Vom
Boss
der
Nation
Y
los
gringos
presionaron
Und
die
Gringos
machten
Druck
A
Felipe
Calderón
Auf
Felipe
Calderón
Y
no
hubo
de
otra
senores
Und
es
gab
keine
andere
Wahl
Que
Alfredo
fuera
a
prisión
Als
dass
Alfredo
ins
Gefängnis
ging
Toneladas
de
perico
Tonnenweise
Koks
Las
que
alfredo
les
metió
Die
Alfredo
ihnen
lieferte
Por
eso
es
que
los
gabachos
ya
piden
su
extradición
Deshalb
fordern
die
Gringos
schon
seine
Auslieferung
Porque
ganó
muchos
verdes
Weil
er
viele
Grüne
verdiente
Que
con
mochomos
saco
Die
er
mit
den
Mochomos
machte
Banda,
norteño
y
mariachi
Banda,
Norteño
und
Mariachi
Buen
vino
y
coca
lavada
Guter
Wein
und
reines
Koks
Damas,
guaruras
y
amigos
Damen,
Leibwächter
und
Freunde
Los
que
a
Alfredo
acompañaban
Die
Alfredo
begleiteten
Paseándose
en
Culiacán
Als
er
durch
Culiacán
fuhr
En
puras
trocas
blindadas
In
lauter
gepanzerten
Trucks
Mochomos
y
mi
familia
Mochomos
und
meine
Familie
Mis
hermanos
se
han
quedado
Meine
Brüder
sind
geblieben
Como
jefes
de
la
tribu
Als
Chefs
des
Clans
Para
seguir
ordenando
Um
weiter
zu
befehlen
No
te
aguites
Alfredito
Mach
dir
keine
Sorgen,
Alfredito
Que
ya
los
están
cuidando
Man
kümmert
sich
schon
um
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ayon Sanchez
Album
Corridos
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.