Los Titanes de Durango - Hay Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Titanes de Durango - Hay Amor




Hay Amor
Есть любовь
Hay amor si supieras que te extraño
Есть любовь, если бы ты знала, как я скучаю
Hay amor si supieras que eh llorado
Есть любовь, если бы ты знала, как я плакал
Tu no sabes valorar, este amor que es de verdad
Ты не умеешь ценить эту любовь, которая настоящая
Y te me alejas y con cualquiera te vas
И ты уходишь от меня и уходишь с кем попало
Hay amor núnca te eh dicho mentiras,
Есть любовь, я никогда не лгал тебе,
Tu lo sabes que te amé toda mi vida
Ты знаешь, что я любил тебя всю свою жизнь
Y ahora vienes con dolor a pedirme tu perdón
И теперь ты приходишь с болью, чтобы просить у меня прощения
Pero es tarde mi corazón se ocupo
Но уже поздно, мое сердце занято
Si supieras cuanto sufro este tormento
Если бы ты знала, как я страдаю от этой муки
Tu no sabes cuanto te espere este tiempo
Ты не знаешь, как долго я ждал тебя все это время
Pienso en ti, lloro en mi departamento
Я думаю о тебе, плачу в своей квартире
Digo adios y hasta núnca corazón
Говорю прощай и прощай навсегда, сердце мое
Hay amor no se que será de ti
Есть любовь, не знаю, что будет с тобой
Hay amor yo ya no quiero sufrir
Есть любовь, я больше не хочу страдать
Mejor vete y no regreses
Лучше уходи и не возвращайся
Yo te llevare en mi mente
Я сохраню тебя в своей памяти
El pasado quedo atras y hoy es presente
Прошлое осталось позади, а сегодня настоящее
Hay amor olvidemos nuestra historia
Есть любовь, давай забудем нашу историю
Solo fueron fantasias, estupideces
Это были всего лишь фантазии, глупости
Lo nuestro no funciono y por eso termino
У нас не получилось, и поэтому все кончено
Ahora solo nos queda decir adios
Теперь нам остается только сказать прощай
Si supieras cuanto sufro este tormento
Если бы ты знала, как я страдаю от этой муки
Tu no sabes cuanto te espere este tiempo
Ты не знаешь, как долго я ждал тебя все это время
Pienso en ti, lloro en mi departamento
Я думаю о тебе, плачу в своей квартире
Digo adios y hasta núnca corazón...
Говорю прощай и прощай навсегда, сердце мое...





Writer(s): Victor Manuel San Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.