Paroles et traduction Los Titanes de Durango - La Pisteada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pisteada
The Rumor Mill
Me
acaba
de
hablar
mi
compa
para
irnos
a
dar
My
buddy
just
called
me
up
to
go
out
for
a
ride
La
bueltta
vamonos
pa
el
malecon
con
las
Let's
go
down
to
the
pier
with
Bolsas
bien
repletas
vamos
a
subir
plebitas
Our
pockets
full,
let's
pick
up
some
girls
En
su
nueva
camionetha!!
In
his
new
pickup!
Habia
retenes
de
guachos
i
madrinas
por
ay
There
were
police
checkpoints
and
roadblocks
everywhere
No
necesito
charolas
ni
claves
para
salirr
I
don't
need
badges
or
codes
to
get
through
Para
eso
yo
tengo
verbo
con
ese
don
yo
naci!
That's
where
my
gift
of
gab
comes
in,
it's
what
I
was
born
for!
La
palapita
famosa
ya
esta
llena
de
plebada
The
famous
beach
hut
is
already
packed
with
people
Hay
morritas
y
cerveza
con
un
guaton
de
lavada
There
are
girls
and
beer
with
a
big
tub
of
shrimp
Esta
noche
pistearemos
hasta
que
sea
We're
going
to
drink
all
night
long,
until
Madrugada
The
sun
comes
up
Manuel
se
apellida
recio
y
vive
la
vida
recio
Manuel
is
his
last
name,
he
lives
life
to
the
fullest
Lo
acompañan
varios
pelebes
el
danito
el
compa
gilberto
He's
with
a
bunch
of
his
buddies,
Danito,
Gilberto
El
calacas
y
el
chili
por
supuesto
el
compa
sergio
Calacas
and
Chili,
and
of
course
Sergio
En
eso
de
la
madruga
andabamos
bien
entrados
By
that
time
it
was
late
at
night,
and
we
were
feeling
no
pain
Platicando
fregaderas
de
lo
que
nos
a
pasado
Chatting
about
all
kinds
of
crazy
stuff
that's
happened
to
us
Con
los
musicos
tocando
vamos
a
seguir
pisteando
With
the
band
playing
we'll
keep
on
drinking
Pa
las
parrandas
cervezas
pa
las
narices
perico
For
parties,
beer;
for
our
noses,
coke
Pa
las
hembras
mi
amor
qe
les
platico
bonito
For
the
girls,
my
love,
I'll
talk
so
sweet
to
them
Para
la
pisteada
ando
pedo
pa
la
kruda
los
mariscos!!
For
the
party,
I'll
drink
hard;
for
the
hangover,
seafood!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.