Los Titanes de Durango - Las 100 Hectáreas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Titanes de Durango - Las 100 Hectáreas




Las 100 Hectáreas
100 Acres
Mas o menos 100 hectareas
Over roughly 100 acres
Sembradas de Marihuana
Full of Marijuana
En la sierra de Chihuhua
In the mountains of Chihuahua
Una gente las sembraba
People planted it
Como unas 100 toneladas
Over 100 tons, they estimated it
El jefe la calculaba.
The boss calculated it, or so they said.
Llegaba la Navidad
Christmas was coming around the corner
Tenian que cortar los pinos
Pine trees needed to be cut down
Entregarlos en las casas
Delivered to homes
Sus pinitos navideños
Christmas trees, how fun
Pero quemaron la sierra
But the mountains had burned down
No llegaron a año nuevo.
No New Years trees, not even for a dime.
Se llego la hora del corte
Time to cut the pot
La gente andaba apurada
Everyone rushing around
Andaba un cuervo en el monte
A raven circled the trees
Dando la noticia mala
Singing a sorrowful tune
Y otro dia salio el reporte
And in the news that afternoon
Que a la sierra le tumbaban...
They'd burned down all the trees...
La lumbre andaba mui cerca
The heat was too close
Brincabaan como venados
They scattered like deer
Tenian que dejar los pinos
The trees had to be left behind
Sin no saldrian quemados
Or they'd go up in smoke
Pero como son astutos
But clever as they were
Todos ellos se escaparon.
They got away, every single man.
Era gente de Durango
They were men from Durango
De Chihuhua y Sinaloa
From Chihuahua and Sinaloa
El jefe que estaba al mando
The boss who led them
Contrato varias personas
Hired many
Todos andaban Armados
With automatic rifles and pistols in hand
Con de Chivo Y de Pistola.
They protected their land.
Como estas siembras tan grandes
These grand fields
Casi nunca se ha mirado
The likes of them never seen
Asi le paso a un amigo
Bad luck struck a friend of mine
Y el precio se llama Caro
It came with a hefty price
Es facil sembrar los pinos
It's easy to plant the Christmas trees
Y dificil cosecharlos...
But hard to harvest them it seems...





Writer(s): Sergio Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.