Los Titanes de Durango - Los Francos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Titanes de Durango - Los Francos




Los Francos
The Francos
Ahora me toca un descanzo
Now it's my turn for a break
Tenia varios meses cuidando a mi gente
I've been taking care of my people for months
Me remonte entre la sierra cuevas y barrancos vestido de verde
I roamed the mountains, caves, and ravines dressed in green
Siempre cargaba pecheras calibres 50 cuernos y R-15
I always carried vests, 50-caliber guns, and R-15 rifles
Traigos unas piñas colgadas cartuchos 40... las papas le dicen
I carry some grenades and 40-caliber cartridges... they call them the "potatoes"
Hoy ando por la ciudad traigo una caravana de carros blindados
Today I'm in the city with a caravan of armored cars
Dejen la terraseria pise el pavimento y andamos armados
Leave the dirt roads, hit the pavement, and we're armed
Todos vestidos normales con los celulares cada uno en su radio
We're all dressed like civilians, with our cell phones as radios
Y aunque nos miren civiles pero haya en los carros
And even though we look like civilians, there's
Estan equipados
We're equipped
El jefe nos dio un descanzo y andamos de franco buscando relajo
The boss gave us a break and we're out on the town looking for some fun
Por eso brindo de gusto con una botella que traigo en la mano
That's why I'm raising a toast with a bottle in my hand
Traigan morritas bonitas yo no estoy carita pero enamorado
Bring on the beautiful girls, I'm not rich but I'm in love
Ya yego el que andaba ausente con toda mi gente
The one who's been away has returned with all my people
Y arriba mi estado
And up with my state
Tres meses de entrenamiento me siento contento recibi el honor
Three months of training, I'm happy to have received the honor
Con valentia y con coraje tambien diciplina y lealtad al patron
With bravery and courage, but also discipline and loyalty to the boss
Todo este conocimiento sera un buen servicio pa' mi apa el señor
All this knowledge will be a good service to my father, the boss
Anda a gozar el cien por cierto bien pilas pa' todo
He's going to enjoy the hundred percent, ready for anything
Y al pie del cañon
And at the foot of the cannon
Estimo a mis compañeros somos como hermanos
I appreciate my comrades, we're like brothers
Siempre junto andamos
We always go together
Somos el equipo fuerte de todos los grupos que manda el jefaso
We're the strongest team of all the groups the boss commands
Velamos toda la noche con turno y sin turno pero lo cuidamos
We watch all night, with or without shifts, but we take care of him
Nosotros limpiamos lacras y al que se atraviese
We clean up the scum, and anyone who gets in our way,
Lo hacemos pedazos
We tear them to pieces.
El jefe nos dio un descanzo y andamos de franco buscando relajo
The boss gave us a break and we're out on the town looking for some fun
Por eso brindo de gusto con una botella que traigo en la mano
That's why I'm raising a toast with a bottle in my hand
Traigan morritas bonitas yo no estoy carita pero enamorado
Bring on the beautiful girls, I'm not rich but I'm in love
Ya yego el que andaba ausente con toda mi gente
The one who's been away has returned with all my people
Y arriba mi estado
And up with my state





Writer(s): Sergio Sánchez Avón, Sergio Sanchez Ayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.