Los Titanes de Durango - No Me Dejes por Favor - traduction des paroles en allemand




No Me Dejes por Favor
Verlass mich bitte nicht
Quiero ver esos Hojitos
Ich will diese Äuglein sehen
Quiero verlos parpadear aun que
Ich will sie blinzeln sehen, auch wenn
Sea un Poquito
Es nur ein bisschen ist
Quiero que tambien me des un Besito de Boca y provoque en mi Corazon Amor
Ich will, dass du mir auch einen kleinen Kuss auf den Mund gibst und Liebe in meinem Herzen weckst
Quiero que me Abrazes Fuerte
Ich will, dass du mich fest umarmst
Quiero sentir ese Amor
Ich will diese Liebe fühlen
Que tu Sientes por mi
Die du für mich fühlst
Y no quiero escuchar que
Und ich will nicht hören, dass
Un dia tu te iras de mi
Du eines Tages von mir gehen wirst
Porque yo sin ti mi Amor me Muero
Denn ohne dich, meine Liebe, sterbe ich
No me dejes porfavor
Verlass mich bitte nicht
Quedate un dia mas
Bleib noch einen Tag
Mira que este gran Dolor
Schau, dieser große Schmerz
Talves ya me va a Matar
Wird mich vielleicht schon umbringen
Pues nos queremos los dos
Denn wir lieben uns beide
Y eso lo sabe mi Dios
Und das weiß mein Gott
Quidaremos nuestro Amor
Wir werden unsere Liebe pflegen
Que es Eterno entre tu y yo
Die ewig ist zwischen dir und mir
(Ay Chiquitita, no me dejes porfavor mija)
(Ay Chiquitita, verlass mich bitte nicht, meine Kleine)
Fijate mi Niña Hermosa
Schau mal, mein schönes Mädchen
Que nunca podras Salirte de mi Corazon
Dass du niemals aus meinem Herzen gehen kannst
Siempre voy a estar contigo
Ich werde immer bei dir sein
Con todo el Diario de una Pasion
Mit dem ganzen Tagebuch einer Leidenschaft
Nuestro Amor es como el Mar y el Sol
Unsere Liebe ist wie das Meer und die Sonne
Quiero que me Abrazes fuerte
Ich will, dass du mich fest umarmst
Quiero sentir ese Amor
Ich will diese Liebe fühlen
Que tu Sientes por mi
Die du für mich fühlst
Y no quiero escuchar
Und ich will nicht hören
Que algun dia tu te iras de mi
Dass du eines Tages von mir gehen wirst
Porque yo sin ti mi Amor me Muero
Denn ohne dich, meine Liebe, sterbe ich
No me dejes porfavor
Verlass mich bitte nicht
Quedate un dia mas
Bleib noch einen Tag
Mira que este gran dolor
Schau, dieser große Schmerz
Talvez ya me va a Matar
Wird mich vielleicht schon umbringen
Pues nos queremos los dos
Denn wir lieben uns beide
Y eso lo sabe mi Dios
Und das weiß mein Gott
Quidaremos nuestro Amor
Wir werden unsere Liebe pflegen
Que es Eterno entre tu y yo.
Die ewig ist zwischen dir und mir.





Writer(s): sergio sanchez ayon, sergio sánchez avón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.