Paroles et traduction Los Titanes de Durango - Se Aceleró la Plebada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Aceleró la Plebada
The Crowd Accelerated
Se
aceleró
la
plebada
The
crowd
accelerated
Voy
a
echarme
un
pericazo
I'm
going
to
blast
through
a
coke
Y
una
cervecita
helada
And
a
cold
beer
Ya
saben
que
no
me
rajo
You
know
I
am
a
tough
guy
Y
no
se
agüite,
mi
raza
And
don't
worry,
my
people
Que
la
cosa
va
pa'
largo
The
party
will
last
Cerveza,
vino
y
perico
Beer,
wine,
and
coke
Que
no
falte
aquí
en
la
fiesta
Let's
not
run
out
at
this
party
Y
que
nos
traigan
la
banda
And
let's
bring
a
band
Hasta
que
nos
amanezca
Until
we
party
all
night
Puro
pa'
adelante,
plebes
Let's
go,
people
Que
suenen
las
metralletas
Let
the
machine
guns
sound
Andamos
acelerados
We
are
accelerated
Todos
andamos
al
tiro
We
are
all
on
point
Traigo
la
garganta
seca
I
am
thirsty
Sirvan
botellas
de
vino
Serve
us
some
wine
Que
se
traigan
a
las
morras
Let's
bring
in
the
girls
Que
suenen
cuernos
de
chivo
Let
the
AK-47s
sound
Jálale,
compa
Armandillo
Let's
go,
partner
Armandillo
Y
que
se
escuche
a
San
Juan,
compa
And
let's
listen
to
San
Juan,
partner
Ya
llegaron
las
plebitas
The
girls
have
arrived
Y
yo
quiero
la
mejor
And
I
want
the
best
A
ver,
primo,
pida
rolas
Let's
listen
to
some
tunes,
cousin
Ya
sea
corrido
o
canción
Corridos
or
songs
Y
no
se
agüite,
pariente
Don't
worry,
friend
Que
está
bueno
el
pachangón
The
party
is
going
well
La
raza
anda
acelerada
The
crowd
is
accelerated
Todavía
quieren
loquear
They
want
to
party
El
periquito
no
vuela
Coke
does
not
fly
Pero
bien
que
hace
volar
But
it
makes
us
fly
Unos
quieren
bajar
vuelo
Some
want
to
come
down
Yo
lo
voy
alevantar
I'll
make
them
get
high
Andamos
acelerados
We
are
accelerated
Todos
andamos
al
tiro
We
are
all
on
point
Traigo
la
garganta
seca
I
am
thirsty
Sirvan
botellas
de
vino
Serve
us
some
wine
Que
se
traigan
a
las
morras
Let's
bring
in
the
girls
Que
suenen
cuernos
de
chivo
Let
the
AK-47s
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.