Paroles et traduction Los Titanes de Durango - Te Conquistaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Conquistaré
Я завоюю тебя
En
mi
corazón
no
hay
cover
В
моем
сердце
нет
фейс-контроля,
Puedes
entrar
cuando
quieras
Ты
можешь
войти,
когда
захочешь.
Yo
quiero
que
te
enamores
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
De
este
intento
de
poeta
В
этого
подобия
поэта.
Sabes
que
me
llaman
loco
Знаешь,
меня
называют
сумасшедшим,
Porque
no
hablo
de
otra
cosa
Потому
что
я
не
говорю
ни
о
чем
другом,
Que
no
sea
de
tus
ojos
Кроме
твоих
глаз
Y
de
tu
carita
hermosa
И
твоего
прекрасного
личика.
Pero
tú
eres
una
dama
Но
ты
такая
дама,
Y
yo
soy
solo
un
mendigo
А
я
всего
лишь
нищий.
Tú
eres
linda
y
educada
Ты
красивая
и
воспитанная,
Y
yo
tengo
fama
de
ranchero
А
у
меня
репутация
хулигана.
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя,
Te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя.
Me
haré
amigo
de
ese
tal
cupido
Подружусь
с
этим
Купидоном
Y
un
flechazo
herido
le
voy
a
robar
И
украду
у
него
ранящую
стрелу.
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя,
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя.
Llenaré
tu
camino
de
rosas
Усыплю
твой
путь
розами,
Con
las
flores
rotas
que
tiraste
ayer
Теми
сломанными
цветами,
что
ты
выбросила
вчера.
Ya
agoté
todas
mis
estrategias
Я
исчерпал
все
свои
стратегии,
Pero
nada
funciona
contigo
Но
ничего
не
действует
на
тебя.
Te
sigues
poniendo
necia
Ты
продолжаешь
упрямиться,
Pero
ya
estoy
decidido
Но
я
уже
принял
решение:
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя.
Voy
a
cumplir
tus
deseos
Я
исполню
твои
желания,
Para
que
pronto
me
quieras
Чтобы
ты
скорее
полюбила
меня.
Voy
a
secuestrar
al
cielo
Я
похищу
небо
Y
dejarlo
sin
estrellas
И
оставлю
его
без
звезд.
Ya
no
pongas
resistencia
Перестань
сопротивляться,
Quiero
ver
esa
sonrisa
Я
хочу
увидеть
твою
улыбку.
Te
juro
que
haría
una
fiesta
Клянусь,
я
устрою
праздник,
Si
tú
me
quisieras,
niña
Если
ты
полюбишь
меня,
девочка.
Ya
agoté
mis
estrategias
Я
исчерпал
все
свои
стратегии,
Y
me
sigues
ignorando
А
ты
продолжаешь
игнорировать
меня.
Te
sigues
poniendo
necia
Ты
продолжаешь
упрямиться,
Tal
vez
por
eso
te
amo
Возможно,
именно
поэтому
я
люблю
тебя.
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя,
Te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя.
Me
haré
amigo
de
ese
tal
cupido
Подружусь
с
этим
Купидоном
Y
un
flechazo
herido
le
voy
a
robar
И
украду
у
него
ранящую
стрелу.
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя,
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя.
Llenaré
tu
camino
de
rosas
Усыплю
твой
путь
розами,
Con
las
flores
rotas
que
tiraste
ayer
Теми
сломанными
цветами,
что
ты
выбросила
вчера.
Ya
agoté
todas
mis
estrategias
Я
исчерпал
все
свои
стратегии,
Pero
nada
funciona
contigo
Но
ничего
не
действует
на
тебя.
Te
sigues
poniendo
necia
Ты
продолжаешь
упрямиться,
Pero
ya
estoy
decidido
Но
я
уже
принял
решение.
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя,
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя,
Te
conquistaré
Я
завоюю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jovani Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.