Paroles et traduction Los Titanes - Bastó una Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastó una Mirada
It Only Took One Look
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Solo
bastó
olvidar
It
was
all
it
took
to
forget
Era
un
lunes
por
la
tarde
It
was
a
Monday
afternoon
Te
encontrabas
en
la
playa
You
were
on
the
beach
Yo
pasaba
a
tu
lado
I
was
passing
by
you
No
llamaba
tu
atención
I
didn't
catch
your
attention
En
silencio
yo
insistía
In
silence,
I
persisted
Mi
energía
tú
sentías
You
felt
my
energy
Y
de
pronto
nuestras
miradas
And
suddenly
our
eyes
met
Fijamente
se
encontraron
They
locked
Bastó
una
mirada
It
only
took
one
look
Sentí
que
te
amaba
I
felt
that
I
loved
you
No
faltaron
palabras
No
words
were
needed
Para
saber
que
te
amaba
To
know
that
I
loved
you
Bastó
una
mirada
It
only
took
one
look
Supe
que
eras
mía
I
knew
that
you
were
mine
Fue
un
momento
tan
bello
It
was
such
a
beautiful
moment
Difícil
de
olvidar
Difficult
to
forget
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
No
creía
que
existía
I
didn't
think
it
existed
Amor
a
primera
vista
Love
at
first
sight
Pero
al
vivir
la
experiencia
But
when
I
experienced
it
Lo
tuve
que
admitir
I
had
to
admit
it
Por
primera
vez
nos
vimos
We
saw
each
other
for
the
first
time
Y
al
momento
nos
deseamos
And
immediately
we
desired
each
other
Y
aunque
no
nos
conocíamos
And
although
we
didn't
know
each
other
Sentíamos
que
nos
amamos
We
felt
that
we
loved
each
other
Bastó
una
mirada
It
only
took
one
look
Sentí
que
te
amaba
I
felt
that
I
loved
you
No
faltaron
palabras
No
words
were
needed
Para
saber
que
te
amaba
To
know
that
I
loved
you
Bastó
una
mirada
It
only
took
one
look
Supe
que
eras
mía
I
knew
that
you
were
mine
Fue
un
momento
tan
bello
It
was
such
a
beautiful
moment
Difícil
de
olvidar
Difficult
to
forget
Solo
bastó
una
mirada
It
only
took
one
glance
(Bastó
una
mirada)
(It
only
took
one
glance)
(Simplemente
una
mirada)
(Just
one
glance)
(Bastó
una
mirada)
(It
only
took
one
glance)
(No
faltaron
palabras)
(Words
are
unnecessary)
(Bastó
una
mirada)
(It
only
took
one
glance)
Simplemente,
simplemente
una
mirada
(bastó
una
mirada)
Just
simply,
simply
one
glance
(it
only
took
one
glance)
Para
poder
sentir,
sentir
que
te
amaba
(bastó
una
mirada)
To
be
able
to
feel,
to
feel
that
I
loved
you
(it
only
took
one
glance)
No
hizo
falta
ni
una
palabra
(bastó
una
mirada)
Not
even
a
word
was
needed
(it
only
took
one
glance)
Desde
ese
momento
supe
que
eras
mía
(bastó
una
mirada)
From
that
moment
I
knew
that
you
were
mine
(it
only
took
one
glance)
(Simplemente
una
mirada)
(Just
simply
one
glance)
(Bastó
una
mirada)
(It
only
took
one
glance)
(No
faltaron
palabras)
(Words
are
unnecessary)
(Una
mirada,
una
mirada)
(One
glance,
one
glance)
Solo
bastó
una
mirada
(una
mirada,
una
mirada)
It
only
took
one
glance
(one
glance,
one
glance)
Fue
un
instante
tan
bello
(una
mirada,
una
mirada)
It
was
such
a
beautiful
instant
(one
glance,
one
glance)
Y
al
momento
nos
deseamos
(una
mirada,
una
mirada)
And
immediately
we
desired
each
other
(one
glance,
one
glance)
Una
mirada,
una
mirada
(una
mirada,
una
mirada)
One
glance,
one
glance
(one
glance,
one
glance)
Para
poder
sentir
que
te
amaba
To
be
able
to
feel
that
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barros Caraballo Alberto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.