Paroles et traduction Los Titanes - El Todo Poderoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Todo Poderoso
The Almighty
Le
di
mi
amor
a
Ud.
mujer
ingrata,
I
gave
you
my
love,
ungrateful
woman,
Le
di
mi
corazón,
le
di
mi
alma
My
heart,
my
soul
Inspirado
en
su
amor
le
escribí
versos
Inspired
by
your
love
I
wrote
you
verse
Fui
un
trovador
hambriento
de
sus
besos.
I
was
a
troubadour
hungry
for
your
kisses.
Como
la
quise
tanto
y
no
lo
niego
As
I
loved
you
so
much
and
do
not
deny
it
Yo
construí
un
castillo
a
su
reino
I
built
a
castle
for
your
kingdom
A
donde
no
faltaba
ni
un
detalle
Where
nothing
was
missing
Por
que
mi
anhelo
era
hacerle
grande.
Because
my
desire
was
to
make
you
great.
En
cambio
Ud.
me
dio
tanta
amargura
Instead
you
gave
me
such
bitterness
En
cambio
Ud.
tan
solo
me
dio
desventura
Instead
you
only
gave
me
misfortune
En
cambio
Ud.
me
quiso
tanto
y
tanto
Instead
you
loved
me
so
much
Que
el
pago
de
su
amor
fue
un
cheque
falso.
That
the
payment
for
your
love
was
a
bad
check.
Mientras
Ud.
de
mi
se
aprovechaba
While
you
took
advantage
of
me
Yo
sin
saber
solo
quería
adorarla
Without
knowing,
I
only
wanted
to
adore
you
Por
que
el
que
sabe
amar
ama
de
veras
Because
the
one
who
knows
how
to
love
loves
truly
Y
vive
su
ilusión
insospechada.
And
lives
their
unsuspected
illusion.
Yo
la
veía
reír
me
equivocaba
I
saw
you
laugh,
I
was
wrong
Era
una
escena
la
que
preparaba
It
was
a
scene
you
were
preparing
Y
a
cada
paso
cruel
de
su
novela
And
with
each
cruel
step
of
your
novel
Inocente
mi
alma
yo
le
daba.
Innocently
I
gave
my
soul.
En
cambio
Ud.
me
dio
tanta
amargura
Instead
you
gave
me
such
bitterness
En
cambio
Ud.
tan
solo
me
dio
desventura
Instead
you
only
gave
me
misfortune
En
cambio
Ud.
me
quiso
tanto
y
tanto
Instead
you
loved
me
so
much
Que
el
pago
de
su
amor
fue
un
cheque
falso.
That
the
payment
for
your
love
was
a
bad
check.
-En
cambio
Usted-,
-Y
no
me
supo
querer-
-Instead
you-,
-And
you
didn't
know
how
to
love
me-
Me
dio
desengaño
y
además
y
no
me
supo
querer
You
gave
me
disappointment
and
also
you
didn't
know
how
to
love
me
Señora
yo
le
di
mi
vida
yo
que
le
entregue
mi
ser
Lady,
I
gave
you
my
life,
I
gave
you
my
being
Me
pago
con
un
cheque
falso
su
amor
así
fue
y
no
me
supo
querer
You
paid
me
with
a
bad
check,
your
love
was
like
that
and
you
didn't
know
how
to
love
me
Que
no
me
supo
querer
y
no
me
supo
amar
esta
mujer
You
didn't
know
how
to
love
me
and
you
didn't
know
how
to
love
this
woman
En
cambio,
en
cambio
Ud.
Instead,
instead
you
did
Me
dio
desilusiones
por
eso
digo
que
y
no
me
supo
querer
You
gave
me
disappointments,
that's
why
I
say
that
and
you
didn't
know
how
to
love
me
Jugo
con
mis
sentimientos
bendito
y
yo
sin
saber
You
played
with
my
feelings,
oh
dear,
and
I
didn't
know
Sin
saber
lo
que
estaba
pasando
que
en
su
garra
me
estaba
atrapando
Without
knowing
what
was
happening,
your
claws
were
trapping
me
Por
fondos
insuficientes
su
cheque
no
aceptare
Due
to
insufficient
funds,
your
check
will
not
be
accepted
En
cambio
Ud...
y
no
me
supo
querer.
Instead
you...
and
you
didn't
know
how
to
love
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.