Paroles et traduction Los Titanes - Ven, Devórame Otra Vez
Ven, Devórame Otra Vez
Приди, поглоти меня снова
He
llenado
tu
tiempo
vacío
de
aventuras
y
mas
Я
наполнил
твоё
пустое
время
приключениями
и
другим
Y
mi
mente
ha
parido
nostalgia
por
no
verte
ya
И
мой
разум
породил
ностальгию
от
того,
что
тебя
больше
нет
рядом
Y
haciendo
el
amor
te
he
nombrado
sin
quererlo
yo
И
занимаясь
любовью,
я
назвал
тебя
невольно
Porque
en
todas
busco
lo
salvaje
de
tu
sexo
amor
Потому
что
во
всех
я
ищу
дикость
твоего
секса,
любовь
Hasta
en
sueño
he
creído
tenerte
devorándome
Даже
во
сне
я
верил,
что
ты
поглощаешь
меня
Y
he
mojado
mis
sabanas
blancas
recordándote
И
намочил
свои
белые
простыни,
вспоминая
тебя
En
mi
cama
nadie
es
como
tú
В
моей
постели
нет
никого,
подобного
тебе
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
нарисовала
на
моём
теле
каждый
уголок
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
Не
оставив
ни
кусочка
кожи
Ay
ven
devórame
otra
vez
Ох,
приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
castígame
con
tus
deseos
mas
Приди,
накажи
меня
своими
желаниями
Que
el
vigor
lo
guarde
para
ti
Я
сохраню
свой
пыл
для
тебя
Ay
ven
devórame
otra
vez
Ох,
приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
У
меня
во
рту
твоё
тело
Desesperan
mis
ganas
por
ti
Моё
желание
по
тебе
растёт
Hasta
en
sueño
he
creído
tenerte
devorándome
Даже
во
сне
я
верил,
что
ты
поглощаешь
меня
Y
he
mojado
mis
sabanas
blancas
llorándote
И
намочил
свои
белые
простыни,
оплакивая
тебя
En
mi
cama
nadie
es
como
tú
В
моей
постели
нет
никого,
подобного
тебе
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
нарисовала
на
моём
теле
каждый
уголок
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
Не
оставив
ни
кусочка
кожи
Ay
ven
devórame
otra
vez
Ох,
приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
castígame
con
tus
deseos
mas
Приди,
накажи
меня
своими
желаниями
Que
el
vigor
lo
guarde
para
ti
Я
сохраню
свой
пыл
для
тебя
Ay
ven
devórame
otra
vez
Ох,
приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
У
меня
во
рту
твоё
тело
Desesperan
mis
ganas
por
ti
Моё
желание
по
тебе
растёт
Hasta
en
sueño
he
creído
tenerte
devorándome
Даже
во
сне
я
верил,
что
ты
поглощаешь
меня
Y
he
mojado
mis
sabanas
blancas
llorándote
И
намочил
свои
белые
простыни,
оплакивая
тебя
En
mi
cama
nadie
es
como
tú
В
моей
постели
нет
никого,
подобного
тебе
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
нарисовала
на
моём
теле
каждый
уголок
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
Не
оставив
ни
кусочка
кожи
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
castígame
con
tus
deseos
mas
Приди,
накажи
меня
своими
желаниями
Que
el
vigor
lo
guarde
para
ti
Я
сохраню
свой
пыл
для
тебя
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Que
la
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
У
меня
во
рту
твоё
тело
Desesperan
mis
ganas
por
ti
Моё
желание
по
тебе
растёт
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова
Ven
devórame
otra
vez,
devórame
otra
vez
Приди,
поглоти
меня
снова,
поглоти
меня
снова
Hace
tiempo
que
mi
cuerpo
esta
reclamando
en
silencio
Давно
моё
тело
молча
просит
Tus
momentos
de
placer
Твоих
моментов
удовольствия
Son
ansias
de
amarte,
deseos
de
mi
carne
Это
страсть
к
тебе,
желания
моей
плоти
Que
hacen
que
te
llame
ven
devórame
Которые
заставляют
меня
звать
тебя,
поглоти
меня
Quiero
esa
sensualidad
Я
хочу
этой
чувственности
Devórame
suavecito
y
con
calma
hasta
el
amanecer
Поглоти
меня
нежно
и
спокойно
до
рассвета
Ven
castígame
con
tus
deseos
mas
Приди,
накажи
меня
своими
желаниями
Que
el
vigor
lo
guarde
para
ti
ven
Я
сохраню
свой
пыл
для
тебя,
приди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palmer Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.