Paroles et traduction Los Toros Band - Clásicos I (Cómo Te Extraño, La Fotografía, Faltaste a la Cita, Cuándo Llegaras) (Popurrí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clásicos I (Cómo Te Extraño, La Fotografía, Faltaste a la Cita, Cuándo Llegaras) (Popurrí)
Classics I (How I Miss You, The Photograph, You Failed the Appointment, When Will You Arrive) (Potpourri)
Clásicos
del
merengue
Meringue
Classics
Como
te
extraño
mi
amor
por
que
sera
How
I
miss
you,
my
love,
why
would
it
be
me
falta
todo
en
la
vida
si
no
estas
Everything
is
missing
in
life
if
you're
not
there
Como
te
extraño
mi
amor
que
debo
hacer
How
I
miss
you,
my
love,
what
should
I
do
Te
extraño
tanto
que
voy
a
enloquecer
hay
amor
mi
divino
I
miss
you
so
much
that
I'm
going
crazy,
oh
my
divine
love
pronto
tienes
que
volver
a
mi
You
have
to
come
back
to
me
soon
A
veces
pienso
que
tu
nunca
vendrás
Sometimes
I
think
you'll
never
come
pero
te
quiero
y
te
tengo
que
esperar
But
I
love
you
and
I
have
to
wait
for
you
Es
el
destino
me
lleva
hasta
el
final
It's
destiny
taking
me
to
the
end
donde
algún
día
mi
amor
te
encontrara
Where
one
day,
my
love,
I
will
find
you
Hay
amor
divino
pronto
tienes
que
volver
a
mi
Oh,
divine
love,
you
have
to
come
back
to
me
soon
El
dolor
es
fuerte
y
lo
soporto
porque
sufro
pensando
en
tu
amor
The
pain
is
strong
and
I
endure
it,
because
I
suffer
thinking
of
your
love
quiero
verte
tenerte
y
besarte
I
want
to
see
you,
have
you
and
kiss
you
y
entregarte
todo
mi
corazón
oho
And
give
you
all
my
heart,
oh
He
vuelto
a
los
lugares
que
juntos
caminamos
I
have
returned
to
the
places
we
walked
together
que
juntos
recorrimos
That
we
traveled
together
Pero
no
te
encontre
But
I
didn't
find
you
He
vuelto
al
boulevard
y
al
pequeño
cafe
I
have
returned
to
the
boulevard
and
to
the
small
cafe
y
al
viejo
de
las
flores
por
ti
le
pregunte
And
I
asked
the
old
flower
man
about
you
aun
recuerdo
el
árbol
donde
yo
te
besé
tu
I
still
remember
the
tree
where
I
kissed
you
Tu
escribiste
mi
nombre
y
yo
el
tuyo
también
he
You
wrote
my
name
and
I
wrote
yours
too
he
El
cielo
fue
testigo
de
el
cielo
fue
testigo
el
Heaven
was
a
witness
to
the
boulevard
and
the
cafe,
the
tree
where
I
found
her
boulevard
y
del
cafe
del
árbol
donde
la
encontré
I
can't
forget
the
day
I
kissed
her
sitting
in
the
park
No
puedo
olvidar
el
día
que
sentada
en
el
parqué
la
bese
The
children
playing,
the
pigeons
flying,
I
carry
you
in
my
mind
los
niños
jugando
las
palomas
volando
te
llevo
en
mi
mente
a
ti
Like
tonight
Como
a
noche
You
missed
the
appointment,
I
don't
know
why
Faltaste
a
la
cita
nose
la
razón
Tell
me
if
you
don't
feel
love
for
me
anymore
dime
si
siente
ya
por
mi
no
siente
amor
Tell
me
what's
going
on,
speak
up
dime
lo
que
pasa
habla
por
favor
Even
if
your
words
fill
me
with
pain
aunque
tus
palabras
me
llenen
de
dolor
A
lo
toro
again
A
lo
toro
otra
vez
I'd
like
to
know
what's
wrong
with
you
quisiera
saber
que
es
lo
que
te
pasa
That
when
you
embrace
me,
I
feel
you
so
cold
que
cuando
me
habrazas
te
siento
tan
fría
I'd
like
to
know
if
it's
because
you
don't
love
me
quisiera
saber
si
es
que
no
me
To
find
another
one
who
gives
me
pleasure
quieres
pa
buscarme
otra
que
me
de
placeres
If
I
did
something
wrong,
tell
me
what
it
was,
because
if
I
si
algo
malo
hecho
dime
lo
que
ha
sido
pues
si
yo
he
Have
been
wrong
unconsciously
it
has
been,
you
must
forgive
me
or
punish
me
faltado
inconsciente
a
sido
debes
perdonarme
o
darme
castigo
Because
without
your
love
I
feel
lost,
if
I
have
missed
something
else
you
must
porque
sin
tu
amor
me
siento
perdido
si
algo
mas
he
faltado
lo
debes
Tell
me
so
I
can
be
careful
and
not
repeat
it,
if
there
is
another
love
in
your
decirlo
pa
tener
cuidado
y
no
repetirlo
si
es
que
en
tu
Life,
you
should
not
have
me
and
speak
up
vida
existe
otro
amor
no
debes
tenerme
y
habla
por
favor
Pure
mambo
hay
a
lo
toro
Today
I
cry
because
I
have
feeling
Hoy
lloro
porque
tengo
sentimiento
A
sadness
in
my
heart,
a
suffering
that
breaks
my
soul
una
tristeza
en
mi
corazón
un
sufrimiento
que
me
parte
el
alma
Because
you're
not
here
and
you're
no
longer
here
porque
no
estas
y
ya
no
estas
And
I
don't
care
to
confess
my
sorrows
and
what
does
it
matter
if
they
see
my
pain
Y
no
me
importa
confesar
mis
penas
y
que
me
importa
que
vean
mi
dolor
I'm
suffering
because
you
left
this
Yo
estoy
sufriendo
porque
tu
te
fui
este
y
solo
estoy
solito
estoy
And
I'm
lonely,
I'm
lonely
Cuando
llegara
porque
tardaras
When
will
you
arrive,
why
are
you
taking
so
long?
mira
que
sufriendo
estoy
siempre
me
Look
how
much
I'm
suffering
amaras
no
me
olvidaras
eso
es
lo
que
espero
yo
You
will
always
love
me,
you
will
not
forget
me,
that's
what
I
hope
De
aquí
pa
todo
el
mundo
From
here
to
the
whole
world
cuando
llegaras
porque
tardarás
mira
que
sufriendo
estoy
When
will
you
arrive,
why
are
you
taking
so
long?
Look
how
much
I'm
suffering
siempre
me
amaras
no
me
olvidaras
que
eso
es
lo
que
espero
yo
You
will
always
love
me,
you
will
not
forget
me,
that's
what
I
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Guararey
2
Clásicos I (Cómo Te Extraño, La Fotografía, Faltaste a la Cita, Cuándo Llegaras) (Popurrí)
3
Clásicos III (Confusiones, Mi Amor Secreto, Disimula, El Solitario) (Popurrí)
4
04 Homenaje a July Mateo "Rasputin" (Oye, Primavera, Toda la Vida, El Ilegal) (Popurrí)
5
Clásicos II (La Negra Pola, Plátano Maduro, El Pinta-Labios, La Fosforera)
6
Si Tu Estuvieras (Merengue)
7
Con la Frente en Alto
8
Perdóname la Vida
9
Todo Me Gusta de Tí
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.