Paroles et traduction Los Toros Band - Menos Que Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos Que Nada
Menos Que Nada
Romanticamente
...
Los
Toros.
Bachateando
Romantically
...
Los
Toros.
Bachataing
Siento
por
tí
un
amor
tan
profundo,
I
feel
a
love
for
you
so
profound,
Que
a
veces
me
hace
llorar.
That
at
times
it
makes
me
cry.
No
te
me
ausentes
que
e'duro,
Don't
leave
me,
for
it's
hard,
La
soledad
me
puede
matar.
The
loneliness
can
kill
me.
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
La
vida
sin
tí
no
me
sirve,
Life
without
you
is
worthless,
Mis
ojos
no
saben
mirar.
My
eyes
don't
know
how
to
look.
Mis
labios
reclaman
tus
besos,
My
lips
crave
your
kisses,
Mi
cama
es
un
infierno
invernal.
My
bed
is
a
wintery
hell.
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
Ven
que
el
corazon
no
sabe
esperar,
Come,
because
my
heart
doesn't
know
how
to
wait,
Ven
que
la
tristeza
me
va
a
matar.
Come,
because
the
sadness
will
kill
me.
Ven
que
el
corazon
no
sabe
esperar,
Come,
because
my
heart
doesn't
know
how
to
wait,
Ven
que
la
tristeza
me
va
a
matar.
Come,
because
the
sadness
will
kill
me.
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
Bachateame
Mama!
Bachateame
Mama!
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
Y
es
que
sin
tí
yo
soy
menos
que
nada,
And
it's
that
without
you
I
am
less
than
nothing,
Y
es
que
sin
tí
de
la
pena
me
enfermo.
And
it's
that
without
you
I
get
sick
with
grief.
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina,
Come
back,
my
queen,
don't
leave,
Sí
to
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
If
you're
not
here,
I
can't
eat
or
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELGADO VELOZ SANTIAGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.