Paroles et traduction Los Toros Band - Perdóname la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname la Vida
Forgive Me My Life
Hoy
que
no
estas
Today
that
you
are
not
here
esta
triste
ciudad.
es
un
infierno
this
city
is
sad.
it
is
hell
hoy
que
no
estas...
today
that
you
are
not
here...
la
noches
son
mas
noches
the
nights
are
more
nights
y
son
mas
frias
and
they
are
more
cold
hoy
que
te
vas
por
ese
cielo
azul
today
that
you
are
leaving
for
that
blue
sky
above
que
es
nuestro
cielo
that
is
our
sky
vieras
como
llora.
el
alma
mia
you
could
see
how
it
cries
my
soul
yo
veo
el
mar.
se
abraza
con
la
playa
I
see
the
ocean;
it
embraces
the
beach
noche
tras
noche
night
after
night
y
en
mi
sufrir
veo
como
las
parejas
tambien
se
abrazan
and
in
my
suffering
I
see
how
the
couples
also
embrace
themselves
por
que
no
vienes.
y
te
dire
lo
mucho
que
te
quiero
why
don't
you
come
and
tell
you
how
much
I
love
you
para
que
por
mi
culpa
nunca
sufras
so
that
you
never
suffer
because
of
me
ven
para
curarte
mil
heridas
come
to
cure
yourself
from
a
thousand
wounds
aqui
me
tienes
pagando
por
todos
mi
sufrimientos
here
you
have
me
paying
for
all
my
sufferings
mas
impotente
y
mas
triste
que
nunca
more
impotent
and
sadder
than
ever
ven
para
que
me
perdones
la
vida
come
so
that
you
forgive
me
my
life
sabes
que
mi
vida
la
tengo
en
tus
manos
you
know
that
I
have
my
life
in
your
hands
que
mi
surte
la
tengo
en
tus
labios
that
my
fortune
is
on
your
lips
vuelve
por
que
yo
te
necesito
come
back
because
I
need
you
y
tu
eres
mi
destino
and
you
are
my
destiny
ven
para
que
me
perdones
la
vida
come
so
that
you
forgive
me
my
life
perdona
me
la
vida...
forgive
me
my
life...
sentimiento
torito.sentimiento
Bull's
feelings,
feelings
bachateame
mama
bachateame
mother
aterdecio
y
una
triste
cancion.me
trai
recuerdos
it
got
dark
and
a
sad
song
brings
me
back
memories
anochesio
mi
alma
en
la
oscurida
por
ti
suspira
my
soul
spent
the
night
in
darkness
longing
for
you
amanecio
y
en
nuestra
habitacion
solo
hay
silencio
it
dawned
and
in
our
room
there
is
only
silence
vieras
como
llora.el
alma
mia
you
could
see
how
it
cries
my
soul
al
escampar
se
ven
los
pajaritos
besando
el
cielo
when
the
rain
stops,
you
can
see
the
little
birds
kissing
the
sky
y
aqui
estoy
yo
que
soy
un
loco
mas
todos
me
miran
and
here
I
am
who
am
a
madman,
everyone
looks
at
me
vuelve
te
pido
por
que
mi
pobre
alma
no
resiste
come
back
I
beg
you
because
my
poor
soul
can't
take
it
anymore
dime
que
todo
esto
a
sido
un
sueño
tell
me
that
all
this
has
been
a
dream
quiero
despertar
de
esta
pesadilla
I
want
to
wake
up
from
this
nightmare
vuelve
conmigo...
come
back
to
me...
perdon
por
tanto
daño
que
te
hice
forgive
me
for
all
the
harm
I've
done
to
you
que
me
castige
Dios
si
estoy
mintiendo
may
God
punish
me
if
I'm
lying
otra
opotunidad
quiero
en
la
vida
another
chance
is
what
I
want
in
life
vuelve
por
que
yo
te
necesito
y
tu
eres
mi
destino
come
back
because
I
need
you
and
you
are
my
destiny
ven
para
que
me
perdones
la
vida...
come
so
that
you
forgive
me
my
life...
perdoname
la
vida
forgive
me
my
life
perdoname
la
vidaaaa
forgive
me
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTILLO UTRIA WILFRAN
1
Guararey
2
Clásicos I (Cómo Te Extraño, La Fotografía, Faltaste a la Cita, Cuándo Llegaras) (Popurrí)
3
Clásicos III (Confusiones, Mi Amor Secreto, Disimula, El Solitario) (Popurrí)
4
04 Homenaje a July Mateo "Rasputin" (Oye, Primavera, Toda la Vida, El Ilegal) (Popurrí)
5
Clásicos II (La Negra Pola, Plátano Maduro, El Pinta-Labios, La Fosforera)
6
Si Tu Estuvieras (Merengue)
7
Con la Frente en Alto
8
Perdóname la Vida
9
Todo Me Gusta de Tí
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.