Paroles et traduction Los Toros Band - Rescate #1 (Anoche Sone, Compadre Pedro Juan, El Negrito del Batey, San Antonio, El Pajaro Chowi, la Agarradera)
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescate #1 (Anoche Sone, Compadre Pedro Juan, El Negrito del Batey, San Antonio, El Pajaro Chowi, la Agarradera)
Спасение №1 (Прошлой ночью мне снилось, Кум Педро Хуан, Счастливый негритенок, Святой Антоний, Птичка Чови, Зажигательный танец)
En ningún rincón del mundo aún nadie se ha resistido a bailar nuestro cadencioso merengue. He aquí una muestra de esta música presentada en dos tiempos, el sentir de ayer por gente de hoy, con los formidables Toros Band.
Ни в одном уголке мира еще никто не устоял перед тем, чтобы не станцевать наш ритмичный меренге. Вот пример этой музыки, представленной в двух тактах, чувство вчерашнего дня для людей сегодняшнего дня, с потрясающими Toros Band.
Soñar es la vida mía, soñar contigo mi bien, soñar que me das en sueños lo que me niegas después. Soñar que ya estamos en una casita azul donde las aves se aman,
Мечтать
– моя жизнь, мечтать о тебе, моя дорогая, мечтать, что ты даришь мне во сне то, в чем отказываешь мне после. Мечтать, что мы уже в голубом домике, где птицы любят друг друга,
Como me querías tu!!.
Как же ты меня любила!
Anoche soñé, yo soñé contigo,
Прошлой ночью мне снилось, мне снилось, что ты со мной,
Anoche soñé, yo soñé contigo,
Прошлой ночью мне снилось, мне снилось, что ты со мной,
Que eras mi mujer y yo tu marido, Que eras mi mujer y yo tu marido.
Что ты моя жена, а я твой муж, Что ты моя жена, а я твой муж.
Cuando desperté me puse muy triste
Когда я проснулся, мне стало очень грустно,
Cuando desperté me puse muy triste
Когда я проснулся, мне стало очень грустно,
Porque te llame y no respondiste,
Потому что я позвонил тебе, а ты не ответила,
Porque te llame y no respondiste.
Потому что я позвонил тебе, а ты не ответила.
Compadre Pedro Juan baile el jaleo, Compadre Pedro Juan que esta sabroso,
Кум Педро Хуан, танцуй зажигательно, Кум Педро Хуан, это так вкусно,
Aquella niña de los ojos bellos que tiene el cuerpo accesible bailela de empaliza.
Та девушка с прекрасными глазами, у которой такое соблазнительное тело, танцуй с ней вплотную.
Compadre Pedro Juan no pierda tiempo,
Кум Педро Хуан, не теряй времени,
Compadre Pedro Juan saque su dama,
Кум Педро Хуан, пригласи свою даму,
Se acabará el merengue y si no anda con cuidao' se quedará como un perico atrapao'.
Меренге закончится, и если ты не будешь осторожен, то останешься, как пойманный попугай.
Baile, de aquí pa' allá,
Танцуй, туда-сюда,
Baile, de allá pa' ca
Танцуй, сюда-туда,
Baile, de medio lao',
Танцуй, бочком,
Baile, apapichao,
Танцуй, прижавшись,
Baile, compadre Juan,
Танцуй, кум Хуан,
Baile, de empaliza,
Танцуй, вплотную,
Baile, de aquí pa' allá,
Танцуй, туда-сюда,
Baile, de allá pa' ca.
Танцуй, сюда-туда.
Me llaman el negro feliz porque bailo y río al cantar y que en el amor soy dichoso, truquero para enamorar.
Меня называют счастливым негритенком, потому что я танцую и смеюсь, когда пою, и что в любви я удачлив, мастер в делах любовных.
Si veo una negra pasar, de esas que en Quisquella solo ahí, le digo con mucho cariño, contigo me quiero casar.
Если я вижу проходящую мимо красотку, из тех, что есть только в Кикискейе, я говорю ей с большой любовью: «На тебе я хочу жениться».
Es truco nadamas que tengo el amor,
Это всего лишь трюк, которым я владею в любви,
Y si me ven pasar me dan su corazón,
И если меня видят проходящим мимо, мне отдают свое сердце,
Díez novias tengo yo que son todas primor...
У меня десять невест, и все они
– красавицы…
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.