Los Toros Band - Si Tu Estuvieras (Merengue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Toros Band - Si Tu Estuvieras (Merengue)




Si Tu Estuvieras (Merengue)
Si Tu Estuvieras (Merengue)
Ahora te he encontrado nuevamente
Now I have found you again
Cada segundo en mis recuerdos
Every second in my memories
Las horas se hacen largas y queman
The hours seem long and burn
Porque siempre me encuentro
Because I always find myself
Con las manos vacias
With empty hands
La vida es un castillo de ilusiones
Life is a castle of illusions
Que te desilusiona al derrumbarse
That disappoints you when it collapses
Yo no entiendo tu mataste mi mundo
I do not understand you killed my world
Y aun muero con las ansias de adorarte
And I still die with the eagerness to adore you
Porque no estas amor
Because you are not love
Si tantas veces jurastes que tu me amarias
If so many times you swore that you would love me
Y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida
And although the world ends, you would be my life
Pero no estas corazon
But you are not my heart
Si vieras como estoy
If you saw how I am
O supieras que mi alma no te pertenece
Or you knew that my soul does not belong to you
Y aun siento tus suaves labios besandome
And I still feel your soft lips kissing me
Siempre que estoy loco por tu amor
Whenever I'm crazy about your love
Si tu tuvieras se que mi mundo seria diferente
If you were, I know my world would be different
Tendria el destino mi mundo en su suerte y volverian
My world would have its destiny in its luck and they would return
Sueños de primavera
Dreams of spring
Vuelve mi reina que a mi la vida se me esta acabando
Come back my queen, because my life is coming to an end
En tanto el alma me esta destrosando
Meanwhile, my soul is tearing me apart
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
And in my chest there is no more room for sorrow
Si tu estuvieras
If you were
Ahora una lagrima me encuentra
Now a tear finds me
Cada mañana en un suspiro
Every morning in a sigh
Y vuelan dentro en mis pensamiento
And they fly within my thoughts
Sin romper el silencio tus imagenes bellas
Without breaking the silence, your beautiful images
Porque no estas amor
Because you are not love
Si el cielo nos vio querernos
If heaven saw us love each other
Con las desventuras
With misfortune
Si mi vida tuvo vida al sentir tu ternuras
If my life had life by feeling your tenderness
Al mojarme tu passion
By getting wet with your passion
Si vieras mi ansiedad o tan solo
If you saw my anxiety or just
Imaginaras mis deseos de verte
Imagine my desire to see you
Llegaria la misma vida por poder
The same life would come to be able
Tenerte cerca de mi corazon
To have you close to my heart
Y siempre que me despierta la alegria
And whenever joy wakes me up
Se va porque mi sueños pude amarte
It goes away because my dreams were able to love you
Si tu estuvieras se que mi mundo seria diferente
If you were, I know my world would be different
Tendria el destino mi mundo en su suerte
My world would have its destiny in its luck
Y volverian suenos de primavera
And dreams of spring would return
Vuelve mi reina
Come back my queen
Que ami la vida se me esta acabando
Because my life is coming to an end
En llanto el alma me esta destrosando
In tears my soul is tearing me apart
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
And in my chest there is no more room for sorrow
Si tu estuvieras
If you were
Si tu estuvieras
If you were
Se que mi mundo seria diferente
I know my world would be different
Tendre el destino mi mundo en
I will have my world in destiny
Su suerte y volverian suenos de primavera
Its luck and spring dreams will return
Vuelve mi reina
Come back my queen
Que ami la vida se
Because my life is coming to an end
Me esta acabando se me
It's ending for me
Esta acabando en tanto el
It's ending while the
Alma me esta destrosando.
Soul is tearing me apart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.