Paroles et traduction Los Toros Band - Si Tu Estuvieras (Merengue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Estuvieras (Merengue)
Если бы ты была здесь (Меренге)
Ahora
te
he
encontrado
nuevamente
Теперь
я
снова
тебя
нашёл,
Cada
segundo
en
mis
recuerdos
Каждую
секунду
в
моих
воспоминаниях.
Las
horas
se
hacen
largas
y
queman
Часы
тянутся
долго
и
жгут,
Porque
siempre
me
encuentro
Потому
что
я
всегда
оказываюсь
Con
las
manos
vacias
С
пустыми
руками.
La
vida
es
un
castillo
de
ilusiones
Жизнь
– это
замок
иллюзий,
Que
te
desilusiona
al
derrumbarse
Который
разочаровывает,
разрушаясь.
Yo
no
entiendo
tu
mataste
mi
mundo
Я
не
понимаю,
ты
разрушила
мой
мир,
Y
aun
muero
con
las
ansias
de
adorarte
И
я
всё
ещё
умираю
от
желания
обожать
тебя.
Porque
no
estas
amor
Потому
что
тебя
нет,
любовь
моя.
Si
tantas
veces
jurastes
que
tu
me
amarias
Ты
так
часто
клялась,
что
будешь
любить
меня,
Y
aunque
el
mundo
se
acabara
tu
serias
mi
vida
И
даже
если
мир
рухнет,
ты
будешь
моей
жизнью.
Pero
no
estas
corazon
Но
тебя
нет,
сердце
моё.
Si
vieras
como
estoy
Если
бы
ты
видела,
как
мне
плохо,
O
supieras
que
mi
alma
no
te
pertenece
Или
знала,
что
моя
душа
тебе
не
принадлежит,
Y
aun
siento
tus
suaves
labios
besandome
И
я
всё
ещё
чувствую
твои
нежные
губы,
целующие
меня,
Siempre
que
estoy
loco
por
tu
amor
Всегда,
когда
я
схожу
с
ума
от
твоей
любви.
Si
tu
tuvieras
se
que
mi
mundo
seria
diferente
Если
бы
ты
была
здесь,
я
знаю,
мой
мир
был
бы
другим.
Tendria
el
destino
mi
mundo
en
su
suerte
y
volverian
Судьба
держала
бы
мой
мир
в
своих
руках,
и
вернулись
бы
Sueños
de
primavera
Весенние
сны.
Vuelve
mi
reina
que
a
mi
la
vida
se
me
esta
acabando
Вернись,
моя
королева,
моя
жизнь
угасает,
En
tanto
el
alma
me
esta
destrosando
Пока
душа
моя
разрывается
на
части,
Y
aqui
en
mi
pecho
no
caben
mas
penas
И
здесь,
в
моей
груди,
больше
нет
места
для
печали.
Si
tu
estuvieras
Если
бы
ты
была
здесь.
Ahora
una
lagrima
me
encuentra
Теперь
слеза
находит
меня
Cada
mañana
en
un
suspiro
Каждое
утро
во
вздохе,
Y
vuelan
dentro
en
mis
pensamiento
И
летают
в
моих
мыслях
Sin
romper
el
silencio
tus
imagenes
bellas
Не
нарушая
тишины,
твои
прекрасные
образы.
Porque
no
estas
amor
Потому
что
тебя
нет,
любовь
моя.
Si
el
cielo
nos
vio
querernos
Небо
видело,
как
мы
любили
друг
друга,
Con
las
desventuras
С
невзгодами.
Si
mi
vida
tuvo
vida
al
sentir
tu
ternuras
Моя
жизнь
обрела
смысл,
чувствуя
твою
нежность,
Al
mojarme
tu
passion
Ощущая
твою
страсть.
Si
vieras
mi
ansiedad
o
tan
solo
Если
бы
ты
видела
мою
тревогу
или
хотя
бы
Imaginaras
mis
deseos
de
verte
Представляла
моё
желание
увидеть
тебя,
Llegaria
la
misma
vida
por
poder
Сама
жизнь
пришла
бы,
чтобы
Tenerte
cerca
de
mi
corazon
Держать
тебя
рядом
с
моим
сердцем.
Y
siempre
que
me
despierta
la
alegria
И
всякий
раз,
когда
меня
будит
радость,
Se
va
porque
mi
sueños
pude
amarte
Она
уходит,
потому
что
в
моих
снах
я
мог
любить
тебя.
Si
tu
estuvieras
se
que
mi
mundo
seria
diferente
Если
бы
ты
была
здесь,
я
знаю,
мой
мир
был
бы
другим.
Tendria
el
destino
mi
mundo
en
su
suerte
Судьба
держала
бы
мой
мир
в
своих
руках,
Y
volverian
suenos
de
primavera
И
вернулись
бы
весенние
сны.
Vuelve
mi
reina
Вернись,
моя
королева,
Que
ami
la
vida
se
me
esta
acabando
Моя
жизнь
угасает,
En
llanto
el
alma
me
esta
destrosando
В
слезах
душа
моя
разрывается
на
части,
Y
aqui
en
mi
pecho
no
caben
mas
penas
И
здесь,
в
моей
груди,
больше
нет
места
для
печали.
Si
tu
estuvieras
Если
бы
ты
была
здесь.
Si
tu
estuvieras
Если
бы
ты
была
здесь.
Se
que
mi
mundo
seria
diferente
Я
знаю,
мой
мир
был
бы
другим.
Tendre
el
destino
mi
mundo
en
Судьба
держала
бы
мой
мир
в
Su
suerte
y
volverian
suenos
de
primavera
Своих
руках,
и
вернулись
бы
весенние
сны.
Vuelve
mi
reina
Вернись,
моя
королева,
Que
ami
la
vida
se
Моя
жизнь
Me
esta
acabando
se
me
Угасает,
Esta
acabando
en
tanto
el
Угасает,
пока
Alma
me
esta
destrosando.
Душа
моя
разрывается
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Guararey
2
Clásicos I (Cómo Te Extraño, La Fotografía, Faltaste a la Cita, Cuándo Llegaras) (Popurrí)
3
Clásicos III (Confusiones, Mi Amor Secreto, Disimula, El Solitario) (Popurrí)
4
04 Homenaje a July Mateo "Rasputin" (Oye, Primavera, Toda la Vida, El Ilegal) (Popurrí)
5
Clásicos II (La Negra Pola, Plátano Maduro, El Pinta-Labios, La Fosforera)
6
Si Tu Estuvieras (Merengue)
7
Con la Frente en Alto
8
Perdóname la Vida
9
Todo Me Gusta de Tí
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.