Los Toros Band - Si Tu Estuvieras (Merengue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Toros Band - Si Tu Estuvieras (Merengue)




Si Tu Estuvieras (Merengue)
Если бы ты была здесь (Меренге)
Ahora te he encontrado nuevamente
Теперь я снова тебя нашёл,
Cada segundo en mis recuerdos
Каждую секунду в моих воспоминаниях.
Las horas se hacen largas y queman
Часы тянутся долго и жгут,
Porque siempre me encuentro
Потому что я всегда оказываюсь
Con las manos vacias
С пустыми руками.
La vida es un castillo de ilusiones
Жизнь это замок иллюзий,
Que te desilusiona al derrumbarse
Который разочаровывает, разрушаясь.
Yo no entiendo tu mataste mi mundo
Я не понимаю, ты разрушила мой мир,
Y aun muero con las ansias de adorarte
И я всё ещё умираю от желания обожать тебя.
Porque no estas amor
Потому что тебя нет, любовь моя.
Si tantas veces jurastes que tu me amarias
Ты так часто клялась, что будешь любить меня,
Y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida
И даже если мир рухнет, ты будешь моей жизнью.
Pero no estas corazon
Но тебя нет, сердце моё.
Si vieras como estoy
Если бы ты видела, как мне плохо,
O supieras que mi alma no te pertenece
Или знала, что моя душа тебе не принадлежит,
Y aun siento tus suaves labios besandome
И я всё ещё чувствую твои нежные губы, целующие меня,
Siempre que estoy loco por tu amor
Всегда, когда я схожу с ума от твоей любви.
Si tu tuvieras se que mi mundo seria diferente
Если бы ты была здесь, я знаю, мой мир был бы другим.
Tendria el destino mi mundo en su suerte y volverian
Судьба держала бы мой мир в своих руках, и вернулись бы
Sueños de primavera
Весенние сны.
Vuelve mi reina que a mi la vida se me esta acabando
Вернись, моя королева, моя жизнь угасает,
En tanto el alma me esta destrosando
Пока душа моя разрывается на части,
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
И здесь, в моей груди, больше нет места для печали.
Si tu estuvieras
Если бы ты была здесь.
Ahora una lagrima me encuentra
Теперь слеза находит меня
Cada mañana en un suspiro
Каждое утро во вздохе,
Y vuelan dentro en mis pensamiento
И летают в моих мыслях
Sin romper el silencio tus imagenes bellas
Не нарушая тишины, твои прекрасные образы.
Porque no estas amor
Потому что тебя нет, любовь моя.
Si el cielo nos vio querernos
Небо видело, как мы любили друг друга,
Con las desventuras
С невзгодами.
Si mi vida tuvo vida al sentir tu ternuras
Моя жизнь обрела смысл, чувствуя твою нежность,
Al mojarme tu passion
Ощущая твою страсть.
Si vieras mi ansiedad o tan solo
Если бы ты видела мою тревогу или хотя бы
Imaginaras mis deseos de verte
Представляла моё желание увидеть тебя,
Llegaria la misma vida por poder
Сама жизнь пришла бы, чтобы
Tenerte cerca de mi corazon
Держать тебя рядом с моим сердцем.
Y siempre que me despierta la alegria
И всякий раз, когда меня будит радость,
Se va porque mi sueños pude amarte
Она уходит, потому что в моих снах я мог любить тебя.
Si tu estuvieras se que mi mundo seria diferente
Если бы ты была здесь, я знаю, мой мир был бы другим.
Tendria el destino mi mundo en su suerte
Судьба держала бы мой мир в своих руках,
Y volverian suenos de primavera
И вернулись бы весенние сны.
Vuelve mi reina
Вернись, моя королева,
Que ami la vida se me esta acabando
Моя жизнь угасает,
En llanto el alma me esta destrosando
В слезах душа моя разрывается на части,
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
И здесь, в моей груди, больше нет места для печали.
Si tu estuvieras
Если бы ты была здесь.
Si tu estuvieras
Если бы ты была здесь.
Se que mi mundo seria diferente
Я знаю, мой мир был бы другим.
Tendre el destino mi mundo en
Судьба держала бы мой мир в
Su suerte y volverian suenos de primavera
Своих руках, и вернулись бы весенние сны.
Vuelve mi reina
Вернись, моя королева,
Que ami la vida se
Моя жизнь
Me esta acabando se me
Угасает,
Esta acabando en tanto el
Угасает, пока
Alma me esta destrosando.
Душа моя разрывается на части.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.