Los Toros Band - Si Me Recuerdas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Toros Band - Si Me Recuerdas




Si Me Recuerdas
Если ты вспомнишь обо мне
Si me recuerdas amor
Если ты вспомнишь обо мне, любовь моя,
Si algun día me recuerdas
Если когда-нибудь ты вспомнишь обо мне
Y algo me quieres contar no dudes... que yo estaré
И захочешь что-то мне рассказать, не сомневайся... я буду там,
Donde haya más soledad
Где больше всего одиночества,
Donde nadie se entere
Где никто не узнает,
Que te perdi de verdad no dudes... alli estaré.
Что я тебя потерял на самом деле, не сомневайся... там я и буду.
Si me recuerdas amor
Если ты вспомнишь обо мне, любовь моя,
Si algun día me recuerdas y quieres
Если когда-нибудь ты вспомнишь обо мне и захочешь
Saber de mí... camina y me encontraras
Узнать обо мне... иди, и ты найдешь меня
Entre las sombras de ayer, y entre mi gran esperanza.
Среди теней прошлого, и среди моей большой надежды,
Que no ha dejado de arder en el fondo de mi ser.
Которая не перестала гореть в глубине моей души.
Búscame en ese sitio donde tu sabes
Ищи меня в том месте, где, ты знаешь,
Fue en el mundo completo para los dos si no en aquella capilla donde
Был весь мир для нас двоих, если не в той часовне, где
Juramos alli delante de Dios nunca
Мы поклялись там перед Богом никогда
Decirnos más adios. adios... ay adios
Не говорить друг другу больше "прощай". Прощай... о, прощай.
Búscame donde veas huellas de mi
Ищи меня там, где увидишь следы моих
Llanto donde nunca imagines que estuve alli
Слез, где ты никогда не представишь, что я был там.
Si no me encuentras no pienses que
Если ты не найдешь меня, не думай, что
Estoy ausente,
Я отсутствую,
Es que tal vez me perdi cuando no supe más de de ti ayyyyy de ti.
Просто, возможно, я потерялся, когда ничего не знал о тебе, о тебе, ооо, о тебе.
Búscame en ese sitio donde tu sabes
Ищи меня в том месте, где, ты знаешь,
Fue en el mundo completo para los dos
Был весь мир для нас двоих,
Si no en aquella capilla donde juramos
Если не в той часовне, где мы поклялись
Alli delante de Dios nunca decirnos más adios.
Там перед Богом никогда не говорить друг другу больше "прощай".
Y alli delante de Dios nunca decirnos más adios. adios... adiós
И там перед Богом никогда не говорить друг другу больше "прощай". Прощай... прощай.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.