Paroles et traduction Los Traileros Del Norte feat. Eliseo Robles Jr. - Ay Amigo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amigo,
que
crees
que
paso?
Oh,
my
darling,
do
you
remember
what
went
down?
Otra
vez,
se
repite
la
historia
Once
again,
history
is
repeating
Otra
vez,
llorando
por
amor,
y
brindando,
por
una
y
por
otra
Once
again,
weeping
over
love,
and
raising
a
toast
to
one
after
another
Otra
vez,
con
el
mismo
dolor,
lamentando
otra
vez
mi
derrota
Once
again,
with
the
same
sorrow,
lamenting
once
more
over
my
defeat
Ay
amigo,
no
me
lo
va
a
creer
Oh,
my
darling,
you're
not
going
to
believe
this
A
mi
tambien,
que
me
pasa
lo
mismo
Because
the
same
thing's
happening
to
me
Yo
tambien,
sufro
por
un
querer,
me
dejaron,
llorando
y
herido
I'm
also
heartbroken,
abandoned,
left
weeping
and
wounded
Y
en
el
vino
encuentro
la
fe,
pa'
seguir
aguantando
su
olvido
And
in
wine
I
find
the
faith
to
go
on
enduring
this
heartbreak
Y
seran,
para
siempre
seran
And
they
will
be,
they
will
always
be
Ellas
las
causantes
de
todas
las
penas
They're
the
ones
who're
always
responsible
for
all
our
pain
Otra
vez,
a
llorar
y
llorar
Once
again,
to
crying
and
mourning
Y
a
querer
tomarnos,
todas
las
botellas
And
to
wanting
to
get
drunk,
to
drain
every
bottle
Pero
si
sus
labios
me
vuelven
a
hablar
But
if
their
lips
speak
to
me
again
Yo
lo
mas
seguro
es
que
vuelva
con
ella
I'll
most
likely
go
back
to
them
Y
seran,
para
siempre
seran
And
they
will
be,
they
will
always
be
Ellas
las
causantes
de
todas
las
penas
They're
the
ones
who're
always
responsible
for
all
our
pain
Otra
vez,
a
llorar
y
llorar
Once
again,
to
crying
and
mourning
Y
a
querer
tomarnos,
todas
las
botellas
And
to
wanting
to
get
drunk,
to
drain
every
bottle
Pero
si
sus
labios
me
vuelven
a
hablar
But
if
their
lips
speak
to
me
again
Yo
lo
mas
seguro
es
que
vuelva
con
ella
I'll
most
likely
go
back
to
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.