Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Cumbia Neurótica (feat. Juan Garcia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Neurótica (feat. Juan Garcia)
Neurotic Cumbia (feat. Juan Garcia)
Ya
ha
pasado
mas
de
una
semana
It's
been
over
a
week
now
Y
ella
no
llama
que
sera
And
she
hasn't
called,
what
could
it
be?
Pero
me
empieza
a
preocupar
But
I'm
starting
to
get
worried
Te
digo
la
he
buscado
ya
en
todas
partes
I've
looked
for
you
everywhere
Hace
dos
martes
que
la
vi
I
saw
you
two
Tuesdays
ago
Y
al
despedirse
dijo
asi
And
when
you
said
goodbye,
you
said
Yo
te
llamo
y
no
ha
marcado
I'll
call
you,
but
you
haven't
dialed
Me
estoy
cansando
de
esperar
I'm
getting
tired
of
waiting
Maldito
miedo
casi
no
duermo
Damn
fear,
I
hardly
sleep
Pensando
si
me
llamara
Thinking
if
you'll
call
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
So
you
better
call
No
importa
que
sea
pa
que
mates
mi
ilusion
No
matter
what
it
takes
to
kill
my
illusion
No
es
que
yo
quiera
presionarte
It's
not
that
I
want
to
pressure
you
Pero
por
ti
me
haa
preguntado
el
corazon
But
my
heart
has
been
asking
for
you
Por
eso
quiero
que
me
marques
That's
why
I
want
you
to
call
me
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez
To
tell
you
what
I
feel
once
and
for
all
Sueño
poder
abrazarte
I
dream
of
holding
you
in
my
arms
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
Stealing
a
kiss
from
you
every
morning
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you'll
call
me
Ya
ha
pasado
mas
de
una
semana
It's
been
over
a
week
now
Muero
de
ganas
por
saber
I'm
dying
to
know
Si
ella
en
mi
piensa
o
tendre
If
she's
thinking
of
me
or
should
I
Que
marcarle
yo
Call
her
myself
Y
preguntarle
And
ask
her
Si
es
que
mi
numero
perdio
If
she
lost
my
number
O
es
que
tal
vez
se
le
olvido
Or
if
she
just
forgot
Yo
te
llamo
y
no
ha
marcado
I
call
you
and
you
don't
answer
Me
estoy
cansando
de
esperar
I'm
getting
tired
of
waiting
Maldito
miedo
casi
no
duermo
Damn
fear,
I
hardly
sleep
Pensando
si
me
llamara
Thinking
if
you'll
call
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
So
you
better
call
No
importa
que
sea
pa
que
mates
mi
ilusion
No
matter
what
it
takes
to
kill
my
illusion
No
es
que
yo
quiera
presionarte
It's
not
that
I
want
to
pressure
you
Pero
por
ti
me
ha
preguntado
el
corazon
But
my
heart
has
been
asking
for
you
Por
eso
quiero
que
me
marques
That's
why
I
want
you
to
call
me
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez
To
tell
you
what
I
feel
once
and
for
all
Sueño
poder
abrazarte
I
dream
of
holding
you
in
my
arms
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
Stealing
a
kiss
from
you
every
morning
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you'll
call
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
That's
why
you
better
call
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you'll
call
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
That's
why
you
better
call
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you'll
call
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.