Paroles et traduction Los Traileros Del Norte feat. Juan García Robledo - Cumbia Neurótica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Neurótica
Neurotic Cumbia
Ya
ha
pasado
mas
de
una
semana
It's
been
more
than
a
week
now
Y
ella
no
llama
que
sera
And
she's
not
calling,
what
could
it
be?
Pero
me
empieza
a
preocupar
But
I'm
starting
to
worry
Te
digo
la
he
buscado
ya
en
todas
partes
I've
looked
for
you
everywhere
Hace
dos
martes
que
la
vi
I
saw
you
two
Tuesdays
ago
Y
al
despedirse
dijo
asi
And
when
we
said
goodbye,
you
said
Yo
te
llamo
y
no
ha
marcado
I'll
call
you
and
you
never
did
Me
estoy
cansando
de
esperar
I'm
getting
tired
of
waiting
Maldito
miedo
casi
no
duermo
Damn
fear,
I
hardly
sleep
Pensando
si
me
llamara
Wondering
if
you'll
call
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
So
it's
better
if
you
dial
No
importa
que
sea
pa
que
mates
mi
ilusion
It
doesn't
matter
if
it's
to
kill
my
illusion
No
es
que
yo
quiera
presionarte
It's
not
that
I
want
to
pressure
you
Pero
por
ti
me
haa
preguntado
el
corazon
But
my
heart
has
asked
me
about
you
Por
eso
quiero
que
me
marques
That's
why
I
want
you
to
dial
me
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez
To
tell
you
what
I
feel
once
and
for
all
Sueño
poder
abrazarte
I
dream
of
holding
you
in
my
arms
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
Stealing
a
kiss
from
you
every
morning
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
dial
me
Ya
ha
pasado
mas
de
una
semana
It's
been
more
than
a
week
now
Muero
de
ganas
por
saber
I'm
dying
to
know
Si
ella
en
mi
piensa
o
tendre
If
she
thinks
of
me
or
if
I'll
have
to
Que
marcarle
yo
Dial
her
myself
Y
preguntarle
And
ask
her
Si
es
que
mi
numero
perdio
If
she
lost
my
number
O
es
que
tal
vez
se
le
olvido
Or
if
she
just
forgot
about
me
Yo
te
llamo
y
no
ha
marcado
I'm
calling
you
but
you
haven't
called
Me
estoy
cansando
de
esperar
I'm
getting
tired
of
waiting
Maldito
miedo
casi
no
duermo
Damn
fear,
I
hardly
sleep
Pensando
si
me
llamara
Wondering
if
you'll
call
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
So
it's
better
if
you
dial
No
importa
que
sea
pa
que
mates
mi
ilusion
It
doesn't
matter
if
it's
to
kill
my
illusion
No
es
que
yo
quiera
presionarte
It's
not
that
I
want
to
pressure
you
Pero
por
ti
me
ha
preguntado
el
corazon
But
my
heart
has
asked
me
about
you
Por
eso
quiero
que
me
marques
That's
why
I
want
you
to
dial
me
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez
To
tell
you
what
I
feel
once
and
for
all
Sueño
poder
abrazarte
I
dream
of
holding
you
in
my
arms
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
Stealing
a
kiss
from
you
every
morning
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
dial
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
That's
why
it's
better
if
you
dial
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
dial
me
Por
eso
mas
vale
que
marques
That's
why
it's
better
if
you
dial
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
dial
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor De La Cerda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.