Los Traileros del Norte - Abeja Reina (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Abeja Reina (En Vivo)




Abeja Reina (En Vivo)
Пчелиная Королева (В Живую)
Con amor te busqué un colmenal
С любовью искал я для тебя улей
Te llevé de la mano
Взял тебя за руку,
No dormí fabricando la miel
Не спал, добывая мед,
Que te alimentara
Чтобы накормить тебя.
Con el polen más fino del mundo
Из лучшей в мире пыльцы
Construí tu cama
Свил твою постель.
Trabajaba panal por panal
Работал, соты строя,
Mientras descansabas
Пока ты отдыхала.
Me equivoqué, me equivocaba
Я ошибался, я ошибался,
Mientras te amaba
Пока любил тебя.
Poquito a poco me aniquilabas
Понемногу ты меня губила.
Y te sentías, abeja reina, que ambicionabas
И ты чувствовала себя пчелиной королевой, которой ты жаждала стать,
Abeja reina, una colmena
Пчелиная королева, целый улей,
Abeja reina, de oro y seda
Пчелиная королева, в золоте и шелках.
Y yo sabía, abeja reina, vendía mi vida
А я знал, пчелиная королева, продавал свою жизнь,
Abeja reina, con tal de darte
Пчелиная королева, лишь бы дать тебе,
Abeja reina, lo que querías
Пчелиная королева, то, чего ты хотела.
Te ofrecieron un trono mejor
Тебе предложили трон получше,
Donde reinaras
Где ты будешь царствовать.
Desayunas caviar con champán
За завтраком икра с шампанским
Todas las mañanas
Каждое утро.
Te podrán sobornar, pero nunca
Тебя могут подкупить, но никогда
Te darán su sombra
Не дадут тебе своей тени.
El amor mi querida señora
Любовь, моя дорогая госпожа,
Con nada se compra
Ни за что не купишь.
Y te sentías, abeja reina, que ambicionabas
И ты чувствовала себя пчелиной королевой, которой ты жаждала стать,
Abeja reina, una colmena
Пчелиная королева, целый улей,
Abeja reina, de oro y seda
Пчелиная королева, в золоте и шелках.
Y yo sabía, abeja reina, vendía mi vida
А я знал, пчелиная королева, продавал свою жизнь,
Abeja reina, con tal de darte
Пчелиная королева, лишь бы дать тебе,
Abeja reina, lo que querías
Пчелиная королева, то, чего ты хотела.
Dónde estarás amor, qué te darán de cena
Где ты сейчас, любовь моя, что тебе подают на ужин?
Quién te cobijará, abeja reina
Кто тебя укрывает, пчелиная королева?
Dónde estarás amor, qué te darán de cena
Где ты сейчас, любовь моя, что тебе подают на ужин?
Quién te cobijará, abeja reina
Кто тебя укрывает, пчелиная королева?





Writer(s): Ayala Jorge Fidelino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.